"Então, Vamos conversar com alguns destes manifestantes." | Open Subtitles | لذا , دعونا نتحدث الى بعض هذه المتظاهرين. |
Agora, Vamos conversar com o meu próximo convidado, o Dr. Steven Kaplan, que diz que as investigações realizadas pelos Warren à assombração de Amityville são um monte de tretas. | Open Subtitles | الآن دعونا نتحدث مع الضيف القادم الدكتور ستيفن كابلان، من قال أن التحقيقات وارن على |
Vamos conversar mas sobre algo interessante, pelo menos. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نتحدث، ولكن دعونا نتحدث عن شيء مثير للاهتمام، على الأقل. |
HC: vamos falar da transformação do sabor, e vamos fazer algumas coisas giras. | TED | هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة |
vamos falar sobre a nossa viagem coletiva para o futuro com inteligência artificial. | TED | دعونا نتحدث عن رحلتنا الجماعية نحو المستقبل مع الذكاء الاصطناعي. |
Mas antes de mostrar como tudo isto é possível, falemos sobre a melhoria da qualidade do ensino científico que é tão importante. | TED | ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية. |
Pronto, Falamos da personagem Carmilla. | Open Subtitles | حسنا دعونا نتحدث عن شخصية كارميلا |
Vamos conversar. Já não conversamos como antes. | Open Subtitles | دعونا نتحدث نحن لم نعد نتحدث مثل قبل |
Sim. Bem, então, Vamos conversar sobre ele mais tarde. | Open Subtitles | حسنا, دعونا نتحدث عن هذا لاحقا |
Vamos conversar sobre isto mas não é a maneira... | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن هذا ولكن ليست الطريقة... |
Então, Vamos conversar, sim? | Open Subtitles | لذا، دعونا نتحدث فقط،حسناً؟ |
Vamos conversar sobre isto. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن هذا. |
Vamos conversar de alguma coisa. | Open Subtitles | دعونا نتحدث عن شيء. |
Mas, antes de chegarmos aí, vamos falar um pouco acerca de ondas em geral. | TED | ولكن، قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا نتحدث قليلاً عن الموجات بشكل عام. |
Portanto, vamos falar de onde vem a água que bebemos, para onde está a ir o nosso cocó e chichi. | TED | لذلك، دعونا نتحدث حول من أين تأتي مياه الشرب لدينا. وأين يجري برازنا وبولنا في الحقيقة. |
esquecer os números. vamos falar do valor que recebemos por todos os dólares que gastamos. | TED | دعونا نتحدث عن القيمة التي نحصل عليها مقابل كل هذه الدولارات التي ننفقها. |
Noutro exemplo, vamos falar de sanitários comunitários. | TED | وفي مثال آخر، دعونا نتحدث عن المراحيض العمومية |
vamos falar de como a narrativa da África está a ser feita, e de quem a está a fazer. | TED | دعونا نتحدث عن كيفية سرد القصص في أفريقيا، ومن يقوم بالسرد. |
Devo dizer que muitos dos indicadores indicam que é assim que vai ser, mas falemos sobre isto. | TED | يجب أن أقول ان العديد من المؤشرات تقول انها سوف تبدو هكذا ولكن دعونا نتحدث عن هذا |
Mas falemos das mudanças de poder que estão a ocorrer no mundo. | TED | ولكن دعونا نتحدث عن تحولات السلطة التي تحدث في العالم. |
Mas, antes disso, falemos um pouco sobre o coração metafórico. | TED | لكن قبل التطرق إلى ذلك، دعونا نتحدث حول القلب المجازي. |
- Falamos mais tarde, está bem? | Open Subtitles | دعونا نتحدث في وقت لاحق، حسنا؟ |
comecemos por falar sobre a ultrassonografia com foco. | TED | دعونا نتحدث أولا عن الموجات فوق الصوتية المركزة. |