Deixa-me dizer-te uma coisa: o teu amor perdido tem desejos suicidas. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، حبّكِ الضائع مُنذ أمدٍ لديه أمنيّة إنتحار. |
Agora, eu conheço as minhas amostras de solo, e Deixa-me dizer-te algo. | Open Subtitles | الآن أنا أعرف عينات التُربة خاصتي, دعيني أخبركِ أمراً |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Conheci-o. Não terás saudades dele. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، لقد قابلته، وأجزم لكِ أنّكِ لن تفتقديه. |
E Deixe-me dizer-lhe, eu sei um pouco sobre prisões. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء، أنا أعرف القليل عن السجن |
Mas Deixe-me dizer-lhe qual é o problema. | Open Subtitles | لكن دعيني أخبركِ الموضوع الجدّي هنا |
Deixa-me dizer o que aconteceu para repararmos os danos. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بالذي حدث ونستطيع إصلاح الضرر |
Vou dizer-te uma coisa: Sei o que ouvi e o que vi. | Open Subtitles | .دعيني أخبركِ شيئاً أنا أعرف جيداً ما سمعته و شاهدته |
Deixe-me dizer o que quero. Quero mais filmes como a do roubo ao banco, que os Ecuménicos mandaram. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بما أريده، أريد المزيد من الأفلام مثل عملية سطو المصرف الذي أرسلته الجماعة، |
Deixa-me contar-te uma coisa... algo que acho que suspeitas no fundo do teu coração... | Open Subtitles | .. دعيني أخبركِ شيئاً .. شئ أظن أنك تشكين به بداخلك ؟ |
Deixa-me dizer-te uma coisa uma das minhas ex-esposas, disse-me uma vez. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء، أحد زوجاتي السابقات أخبرتني مرّة. |
Carol, adoro-te, mas Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما |
Espera aí. Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | مهلا، إنتظري لحظة، دعيني أخبركِ بشيء واحد. |
Hum, ele tem um temperamento, Deixa-me dizer-te, mas eu tenho um efeito calmante sobre ele, que é o tipo de abordagem que eu estava a tomar, sabes, em vez de usar apenas a sedução óbvia, tu sabes. | Open Subtitles | هو يغضب بسُرعة دعيني أخبركِ ولكن،لدي تأثير مهُديء عليه وهذه هي الزاوية التي أستغلها |
Mas Deixa-me dizer-te uma coisa. Se o tivesse recebido... | Open Subtitles | ولكن دعيني أخبركِ بشيء إذاحصلتعلىرسالةمنكِ ... |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ أمراً |
Deixa-me dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئا |
Mna. Hill, Deixe-me dizer-lhe que não temos tempo para isto. | Open Subtitles | ...أيتها السيدة، دعيني أخبركِ أننا ليس لدينا متسع من الوقت لهذا |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء. |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشئ |
Deixe-me dizer-lhe algo mais. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً آخر، |
Deixa-me dizer, sei reconhecer um traidor, entendes? | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئاً، أنّي أعرف كيف يبدو الخائن، مفهوم؟ |
Já errei nisto antes, por isso, Vou dizer-te quão fantástico vai ser e tu decides se te queres juntar a nós. | Open Subtitles | فعلت هذا بشكل خاطئ من قبل، لذا دعيني أخبركِ كم سيكون هذا عظيمًا وبإمكانك أن تقرري إن أردتِ أن ترافقينا. |
Deixe-me dizer o que penso. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بما أعتقده |
- Deixa-me contar-te o meu dia. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ عن يومي |