Deixa-me ver. | Open Subtitles | عزيزتي , إن كان ذلك سيئا حقا دعيني أراه . |
Bem, então, definitivamente, Deixa-me ver. | Open Subtitles | حسناً، إذا دعيني أراه بكل تأكيد. |
Deixa-me ver. O telemóvel, Deixa-me ver. | Open Subtitles | دعيني أراه , الهاتف , دعيني أراه |
Ainda não decidi se quero o cabelo solto ou preso. Deixa-me vê-lo solto. | Open Subtitles | دعيني أراه بالأسفل |
Não me digas, Deixa ver! | Open Subtitles | محال ، دعيني أراه |
Vire-se para ver como fica por trás. | Open Subtitles | ألتفي ، دعيني أراه من الخلف |
Vou, apenas, fazer uma nova ligadura. Deixa-me ver. | Open Subtitles | اصنع لي ضمادة جديدة دعيني أراه |
Deixa-me ver outra vez. | Open Subtitles | دعيني أراه ثانيةً. |
Deixa-me ver. | Open Subtitles | دعيني أراه إذاً |
Deixa-me ver, querida. | Open Subtitles | دعيني أراه. عزيزتي |
Não! Deixa-me ver. | Open Subtitles | كلا، دعيني أراه. |
Deixa-me ver isso outra vez. | Open Subtitles | دعيني أراه ثانيةً |
Querida... Deixa-me ver. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي، دعيني أراه |
Deixa-me ver. | Open Subtitles | دعيني أراه |
Blair, Deixa-me ver como estás. | Open Subtitles | (بلاير) دعيني أراه عليكِ |
Deixa-me ver. | Open Subtitles | دعيني أراه |
- Deixa-me ver. | Open Subtitles | دعيني أراه |
Deixa-me vê-lo de novo. | Open Subtitles | دعيني أراه مجدّدًا |
Deixa-me vê-lo. | Open Subtitles | دعيني أراه |
Deixa ver. | Open Subtitles | هيا, دعيني أراه |