Antes de tomares uma decisão, Deixa-me mostrar-te uma coisa. | Open Subtitles | أمامك إتّخذْ قرارَكَ، دعْني أَرْمي هذا إلى المزيجِ. |
Deixa-me mostrar-te o que fiz ao resto da casa. | Open Subtitles | دعْني أُشوّفُك الذي آي يَنتهي مِنْ بقيّة المكانِ. |
Não consigo continuar. Deixa-me parar de tocar. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار دعْني أَتوقّفُ عن اللِعْب |
Primeiro Deixe-me deixar ir e depois de me censurar. | Open Subtitles | دعْني أنزلْها أولاً ثمّ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوبّخَني. |
Deixe-me ir atrás do Carapuço, ou ele destruirá a sua obra, Pai. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ خلف القلنسوةَ هو سَيُحطّمُ كُلّ شيءَ كل ما صنعته صقور الجو من مجد |
Deixem-me dizer-vos. É preciso ser um homem para admitir os seus erros. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ إنه لرجل كبير ليعترف بخطئه |
- Deixa-me dizer-te uma coisa. - Estás a falar dos E. U. A. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها. |
Deixa-me sair do carro, seu estupor idiota! | Open Subtitles | دعْني أخرج من السيارةِ اللعينه أيها المخنف |
Deixa-me ver-te à luz. Anda. | Open Subtitles | أقرب،حيث يمكنني أن أراكَ دعْني أرأكَ في الضوء، تعال |
-Estilo Colonial, 4 quartos à beira mar. - Deixa-me perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | اربع غرف نوم على الشاطئ دعْني أَسْألُك شيءَ. |
Deixa-me dizer, se ele não tivesse lavado as mãos, esta investigação acabava agora mesmo. | Open Subtitles | دعْني فقط رأي، إذا هو مَا غَسلَ أيديه، هذا التحقيقِ سَيَكُونُ على هنا. |
Antes de pôr isso lá, Deixa-me abrir a vossa para ver qual é o aspecto. | Open Subtitles | أمامك وَضعَ ذلك في، دعْني فكّكْلهم لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى ما هو مُفتَرَضُ للظُهُور مثل. |
Deixa-me ir buscar-te uma aspirina. | Open Subtitles | إنتظار إنتظارِ. إجلسْ. دعْني أَحْصلُ عليك بَعْض الأسبيرينِ. |
Deixa-me dizer-te uma coisa, velho negro espiritual. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، أنت روحي زنجي كبير السن. |
Por favor, Deixe-me falar, e explicar o que se passa. | Open Subtitles | من فضلك خليني اتكلّمْ معك دعْني أَجيءُ وأُوضّحُ لك ما حصل |
Eu fui... Deixe-me explicar-lhe de outra forma, para não haver mais confusões: | Open Subtitles | دعْني إعادة عبارتِها لذا لَنْ يكون هناك تشويش أكثر: |
Então Deixe-me ser o primeiro a te dar os parabéns. | Open Subtitles | دعْني أَكُونُ الأولَ للقَول تهاني إليك ثمّ. |
Deixe-me corrigir o seu pescoço primeiro, a orelha não é grande coisa. | Open Subtitles | دعْني أعالج رقبتَكَ أولاً. وعلاج الأذنِ ليس صعب |
Deixem-me sair daqui! Quero sair, eu quero! | Open Subtitles | دعْني خارج دعْني خارج دعْني خارج دعْني خارج |
Deixem-me contar a verdadeira história. | Open Subtitles | دعْني أَرْوي لك القصّةَ الحقيقيةَ. أَعْرفُها. |
Deixa que o acabe eu, Marv, ela era minha irmã. | Open Subtitles | دعْني أقوم بهذا، مارف هي كَانتْ أختَي، دعني أَنهيه |