Pensa, na parte das habilidades podes desfolhar um livro de cheques. | Open Subtitles | للعِلم، بالنسبة لجزء الموهبة، فموهبتكِ هو تدوير دفتر شيكات |
Vou buscar o livro de cheques da firma, não digas à família. | Open Subtitles | استمع, سوف أحصل على دفتر شيكات الشركة ولا تخبر العائلة |
Umas coisas. Como o livro de cheques. O livro de cheques da empresa? | Open Subtitles | بعض الأشياء, مثل دفتر الشيكات أين دفتر شيكات الشركة؟ |
Passar-lhe um cheque. Ser um exemplo. O livro de cheques da empresa? | Open Subtitles | أحرر له شيكاً, أكون مثالاً له أين دفتر شيكات الشركة؟ |
Demos-lhe um talão de cheques para cobrir as despesas. Contas, reparações e etc. | Open Subtitles | أعطيناه دفتر شيكات لتغطية النفقات الفواتير والتصليحات وأشياء كهذه |
Bem, não queria cancelar o seguimento médico em Phoenix, mas dêem-me o livro de cheques, vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | حسناً, أكره ان ألغي متابعتي الطبية في "فينكس" لكن أعطوني دفتر شيكات الشركة و سأرى ما بإمكاني ان أفعله |
És só um homem, numa sala, com um livro de cheques. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل في غرفة مع دفتر شيكات ، أنا آسفة |
Não vejo mais ninguém munido de livro de cheques a vir à sua garagem. | Open Subtitles | لا أرى أي شخص آخر يتردد على الجراج وفي يده دفتر شيكات |
- É apenas politica do departamento. - Pois. Dinhero, livro de cheques. | Open Subtitles | إنها فقط سياسة القسم النقود , دفتر شيكات |
Sameera esses reis não tem tempo para verificar cada livro de cheques e pagamentos. | Open Subtitles | هؤلاء الملوك لا يملكون الوقت لفحص كل دفتر شيكات و إيصال هذا عملنا |
Lois, quero o meu próprio livro de cheques, e quero-o agora! | Open Subtitles | لويس، اريد دفتر شيكات خاصاً بي واريده الآن |
O pai dela é advogado, e ela tem um livro de cheques. | Open Subtitles | ابوها محامي، وهي تملك دفتر شيكات |
Sabes, o livro de cheques da empresa. Onde está? | Open Subtitles | تعلم, دفتر شيكات الشركة أين هو؟ |
Era mais do que um livro de cheques. | Open Subtitles | أنت تعلم. كان أكثر من دفتر شيكات |
Porque não tenho um livro de cheques a sério? | Open Subtitles | لماذا لا أحصل على دفتر شيكات حقيقي؟ |
Não pretendo desrespeitá-los, mas, se ele for expulso, eu também saio... e levo comigo o livro de cheques do meu pai. | Open Subtitles | لاأقصدالإهانةلكم .. ولكن إن طُرد (ويل)، فسأرحل أنا أيضاً وسآخذ دفتر شيكات أبي معي |
Trouxeram um cheque. | Open Subtitles | انهم لم يقوموا بذلك تحت تهديد السلاح بل جاءوا مع دفتر شيكات |
E a certidão de casamento será o nosso cheque em branco. | Open Subtitles | و وثيقة الزواج ستكون . بِمثابة دفتر شيكات لنا |
Alguns peões são demitidos, mas a pessoa que é na verdade responsável só fica com um talão de cheques maior. | Open Subtitles | يتمّ طرد بضعة بيادق، ولكن الشخص المسؤول حقا يستلم دفتر شيكات أكبر. |