Houve vários pagamentos estruturados a irem para todo o mundo. | Open Subtitles | عمليات مشتركة لدفع الرشوة دفعات منظمة تغطى البلد كله |
Já demos dinheiro a 35 000 pessoas de áreas rurais do Quénia e do Uganda em pagamentos únicos de mil dólares por família. | TED | أرسلنا أموالا نقدا إلى 35000 شخص في أنحاء القرى في كينيا وأوغندا على دفعات فردية بقيمة 1000 دولار للأسرة الواحدة. |
A sua conta bancária estava praticamente vazia, em grande parte devido a vários pagamentos de monta feitos no ano passado a um tal Sr. Cornelius. | Open Subtitles | حسابه البنكى عمليا فارغا, وذلك لانه قام بعمل دفعات كبيرة فى السنة الاخيرة لشخص معين يدعى السيد كورنياس |
Mas, como você não fez nenhum pagamento mensal nos últimos... oito anos, você já atingiu o limite de crédito disponível. | Open Subtitles | لكن الآن، بما إنّك تحصل على .. دفعات شهرية مننا لآخر ثمانية أعوام، فإنّك وصلت حد سحب المال. |
- Majestade, não pode haver meio tempo nem pagamento parcial. | Open Subtitles | جلالتك، لايمكن ان يكون هناك دفعات جزئية او مؤقته |
a minha tipa no Chase diz que o Figs deve lá umas prestações. | Open Subtitles | فتاتي في الوكالة تقول أن فيغزي متأخر عدة دفعات ؟ |
Desconta nos impostos os juros dos pagamentos que nunca fez. | Open Subtitles | انت تأخذ خصم ضريبي على دفعات بسيطه ، انت لا تحس بها ابدا |
Referem-se a pagamentos a funcionários do governo. | Open Subtitles | سجلات دفعات إلى مختلف الشعب على لجنة التقسيم |
Também obtivemos garantias a respeito de antigos pagamentos devidos ao Rei pelo Imperador. | Open Subtitles | كما حصلنا على ضمانات بشأن دفعات طويلة الأمد مستحقة للملك عبر الإمبراطور |
Andei a poupar 3 pagamentos para comprar esta beleza. | Open Subtitles | أنا أدّخر أكثر من 3 دفعات سهلة من 1990 لأجل هذا الولد |
200 mil mocas. Deixo-to levar por 80. Sem pagamentos até janeiro. | Open Subtitles | مائتان ألف , سأعطيك اياها بمقدم 80 ألف لا توجد أي دفعات حتي يناير |
Mas quando se soube que podíamos aceitar pagamentos de cartões de crédito online, choveram clientes. | Open Subtitles | لكن عندما انتشرت الكلمه عن ما نستطيع عمله اخذ دفعات البطاقات المصرفيه من على الانترنت تدفق العديد من الزبائن |
Ela fez vários pagamentos todos com a mesma quantia. | Open Subtitles | لديّها سلسلة دفعات خارجية كُلّها بنفس القيمة |
Em 2008, ele fez três pagamentos de 200 mil dólares para uma mulher em Arlington. | Open Subtitles | عام 2008، دفع 200,000 على ثلاث دفعات لشابة في أرلينغتون |
Em 1970, os governantes definiram um objetivo de aumentar o pagamento de ajuda internacional para 0,7 % do seu rendimento nacional. | TED | فى عام 1970، وضعت الحكومات لنفسها هدفا يتمثل في زيادة دفعات المعونات الخارجية إلى 0.7 % من دخلها القومي. |
Se provarmos que recebeu algum pagamento podemos processá-lo por sonegação de imposto de renda. | Open Subtitles | إن اثبتنا انه تلقى اى دفعات نستطيع محاكمته بتهمة التهرب من دفع الضرائب |
Se algum desses códigos indica pagamento a Capone poderemos indiciá-lo. | Open Subtitles | إن كانت هذه الإدخالات المرمزة تبين دفعات إلى كابون فسنتمكن عندئذ من سجنه |
E se o tempo e os mercados não se armarem em parvos, talvez consiga acertar o pagamento dos meus empréstimos no final da colheita. | Open Subtitles | ,و إذا الطقس و السوق لم يزداد سوءا قد أنهي دفعات القروض التي علي في نهاية موسم الحصاد |
Um pagamento de meio milhão que esconde do governo, blocos de explosivos? | Open Subtitles | هناك دفعات بنصف مليون دولار يخبّئها عن الحكومة، ومتفجّرات "سي 4"؟ |
É o carro de treino de tiro do meu pai. Mais três prestações e é nosso. | Open Subtitles | هذه سيارة أبي الخاصة بالطلقات ثلاث دفعات أخرى فقط وتصبح لنا |
Mal consigo pagar as prestações dos funerais. | Open Subtitles | بالكاد أجاري دفعات النفقات الجنائزيّة كما هي |
E masturbo-me para o chocolate. Para todos os lotes. | Open Subtitles | كما إني أستمني في كل دفعة من دفعات الشوكلاته |