| Empresta-me outros 20, e pago-te os 50 de uma vez. | Open Subtitles | أعِرني عشرين فرانك وسأسدد لك الخمسين فرانك دفعة واحدة |
| Bem, vai ser muita coisa para saberes de uma vez só. | Open Subtitles | سيكون من الصعب عليك أن تتقبل كل شئ دفعة واحدة |
| Então lamento, mas vou ter de tirar tudo de uma vez. | Open Subtitles | اذاً ، اعتقد بأنني سآخذ كل شيء منك دفعة واحدة |
| Nunca julgarão tantos de uma só vez. | Open Subtitles | لن يُخضعوا هذا العدد للمحاكمة دفعة واحدة أبداً |
| Acham que o Adaptóide não pode com todos de uma vez? | Open Subtitles | لاتعتقدون بأن المتكيف يمكنه التعامل معكم جميعا دفعة واحدة ؟ |
| Sabes, tomar tantas vitaminas de uma vez cancela o impacto. | Open Subtitles | هل تعلمين،أخذ الكثير من الفيتامينات دفعة واحدة يلغي تأثيرهم |
| Não a beba toda de uma vez, porque é a última. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن تشربوها دفعة واحدة فتلك... آخر زجاجة |
| Empresta-me outros 50? Pago-te 100 de uma vez. | Open Subtitles | أعرني خمسين فرانك آخرة وسأدفعها لك دفعة واحدة |
| Um dia quando cheguei a casa, ela estava com dois de uma vez. | Open Subtitles | رَجعتُ للبيت يومَ ما وهي كَانتْ تضاجع رجلان دفعة واحدة. |
| Não vou deixar a heroína, a coca e o chocolate tudo de uma vez. | Open Subtitles | لن أقلع عن الكوكايين والهيروين والشكولاطة دفعة واحدة |
| Eu sei, mas receber tanto dinheiro de uma vez não é bom para mim. | Open Subtitles | أعلم ، لكن كل تلك النقود دفعة واحدة لن تفيدني |
| Para resolver esta merda de uma vez por todas? | Open Subtitles | ألا تريد تسوية هذا الأمر نهائيا دفعة واحدة ؟ |
| Ouvi que ele arrebentou, dez caras de uma vez... ainda como um novato. | Open Subtitles | سمعت انه قد ضرب عشر رجال ضرباً مبرحاً دفعة واحدة .. في سنته الاولى |
| Não temos de pagar tudo de uma vez. | Open Subtitles | ليس علينا بأن ندفع كل الإيجار دفعة واحدة |
| Uma vez comi uma melancia maior que a minha cabeça mas não toda de uma vez. | Open Subtitles | أكلت بطيخة أكبر من رأسي ذات مرة ولكن ليس دفعة واحدة |
| Isso vai dar-nos o tempo necessário para reagir, e acabar com eles, de uma vez por todas. | Open Subtitles | هذا سيعطينا الوقت الذي نحتاجه لنضع الهجوم الكامل للتخلص منهم جميعا دفعة واحدة |
| Já vi um enorme javali arrancar a cabeça a um Pit Bull de uma só vez. | Open Subtitles | لقد رأيت خنزير برى يأخذ أكثر من رصاصة فى رأسه دفعة واحدة |
| Ter de encarar tantas mudanças de uma só vez. | Open Subtitles | لاضطرارها للتعامل مع التعديلات الكثيرة دفعة واحدة |
| Há que atingir os compartimentos habitados todos de uma só vez. | Open Subtitles | يجب أن يبلغ الغاز كل المقصورات المأهولة دفعة واحدة |
| Três cancros sem qualquer relação, de uma vez só. | Open Subtitles | ثلاثة سرطانات غير مرتبطة تماما دفعة واحدة |