ويكيبيديا

    "دفعك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • te fez
        
    • levou
        
    • te empurrou
        
    • pagar
        
    • motivo
        
    • empurrou-o
        
    • empurrar-te
        
    • empurrar
        
    • empurrou-te
        
    E o que te fez voltar à cidade agora, depois de todo esse tempo? Hum? Open Subtitles فما الذي دفعك للظهور الآن بعد كلّ هذا الوقت؟
    Foi isso que te fez lembrar a aula aborrecida da universidade Open Subtitles وهو ما دفعك للتفكير بنادي الشعر الممل بجامعتك ماذا؟
    Mas o que te o levou a redecorá-lo assim? Open Subtitles عموماً ، ما الذي دفعك لإعادة تحسين الغرفة هكذا؟
    Se não voltares para ele, que supostamente te empurrou uma vez em cinco anos, que hipóteses tens? Open Subtitles إنه فقط إن لم تعودي لهذا الرجل و الذي تزعمين أنه دفعك مرة في خمس سنوات ماذا أمامك؟
    Não adiantava insistir para descer, nem a pagar. Open Subtitles و كان يرفض النزول من عليها رغم دفعك له بيدك
    No entanto, estou intrigado com o motivo da sua visita. Open Subtitles و لكن أنا مازلت حائراً بشأن السبب الذي دفعك للقدوم الى هنا لاستشارتي
    Ele empurrou-o daquela coisa, ou você pulou? Open Subtitles الآن هل دفعك من على ذلك الشيئ أو أنك سقطت؟
    Quando poderia empurrar-te por esta janela para ficarmos quites. Open Subtitles بينما يُمكنني فقط دفعك من هذه النافذة ؟ وإنهاء الأمر سريعاً
    Que te fez pensar ser boa ideia provocar o Dark One? Open Subtitles ما الذي دفعك للاعتقاد بأنّ تدخّلك فكرة سديدة؟
    O que te fez comprar aquele quadro? Open Subtitles ما الذي دفعك لتشتري تلك اللوحة؟
    Foi a morte do teu pai às mãos deles que te fez questionar: Open Subtitles موت والدك على أيديهم :دفعك إلى التساؤل
    O que te fez revê-lo? Open Subtitles ماللذي دفعك لإادة النظر في هذه ؟
    Óptimo. Diga-me, o que o levou a escrever o livro? Open Subtitles رائع، إذاً، اخبرني ما الذي دفعك لتأليف الكتاب؟
    O que achas que te levou a reagir da maneira como reagiste? Open Subtitles ما السبب برأيك الذي دفعك للتصرف على ذلك النحو؟
    Talvez agora esteja pronto para nos dizer o que o levou a cometer um crime pavoroso. Open Subtitles ربّما تكون مُستعدّاً أخيراً لإخبارنا بما دفعك لتنفيذ جريمتُك المُروّعة؟
    Mataste um homem com as tuas mãos porque ele te empurrou? Open Subtitles قتل رجل بأيديك فقط لأنة دفعك ؟
    Nem te sentiste indefesa quando aquele tipo te empurrou. Open Subtitles ولم تشعري بالعجز عندما دفعك ذلك الفتى
    Como daquela vez que o Dougie te empurrou do telhado. Open Subtitles أعني كتلك المرة التي دفعك فيها (دوغي) من السطح
    Já pensaste como vais pagar as propinas? Open Subtitles هل فكرت مسبقاً عن طريقة دفعك تكاليف الجامعة؟
    - Vamos falar um pouco do motivo - Bem, tudo começou mais ou menos quando ainda vivíamos em Riverside. Open Subtitles لنتكلم قليلاً عن السبب الذي دفعك للتواصل مع المؤسسة
    Mas, ele era forte, um mensageiro de bicicleta, então, empurrou-o também. Open Subtitles لكنه كان قويا، مرسال دراج لذا هو دفعك بالمقابل
    A noite pode empurrar-te para dentro de um futuro sombrio, ou mergulhar-te num misterioso passado. Open Subtitles الليل يستطيع دفعك" "نحو مستقبل مظلم "أو إقحامك في ماضٍ غامضٍ"
    Estou a gostar. Até faço mais que empurrar. - Larga-me, Beth. Open Subtitles إني أستمتع بذلك, سأفعلُ .أكثر من دفعك بدقيقة
    Ele empurrou-te mesmo para a piscina? Open Subtitles هل دفعك في المسبح حقا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد