Vai demorar mais alguns minutos para lhe clarear as ideias. | Open Subtitles | سيأخذ الأمر بضع دقائق لكي تنظف تلك المادة عقله. |
Pelo meu relógio, temos 8 minutos para acabar isto. Anda lá. | Open Subtitles | بالنسبة لساعتي لديك ثمان دقائق لكي تكمل هذا الشيء، هيا بنا |
Tens dez minutos para vires para cá ou a janela começa a fechar-se. | Open Subtitles | لديك عشرة دقائق لكي تصل هنا وإلا النافذة ستغلق |
Encha uma com um líquido inflamável, e só levará alguns minutos para a lâmpada aquecer e transformar-se em estilhaços quentes. | Open Subtitles | عبئ واحدة بسائل قابل للأشتعال وسيستغرق الأمر بضعة دقائق لكي يتحول توهج اللمبة إلى إحتراق بشضايا |
Fadas artesãs, tem cinco minutos para acabar de ajustar os carros. | Open Subtitles | إلى الجنيات العاملات، لديكم خمس دقائق لكي تنتهوا من تركيب العربات |
Senhoras, têm 5 minutos para falar com cada homem. | Open Subtitles | حسنا، سيداتي ، لديكن خمس دقائق . لكي تتحدثن مع كل رجل |
O Will entrará no ar dentro de minutos para podermos noticiar que, por ordem do presidente dos Estados Unidos, | Open Subtitles | ويل سيظهر على الهواء خلال دقائق لكي نقوم بإذاعة خبر بأنه تحت أمر الرئيس الأميركي, |
Dê-me dez minutos para eu pegar na minha pasta e falaremos disso. | Open Subtitles | اعطني عشرة دقائق لكي احصل على عينة منها لكي نستطيع |
Lembrem-se, temos três minutos para abrir o cofre. | Open Subtitles | حسنا تذكروا لدينا 3 دقائق لكي نفتح الخزنة |
Dás-me dez minutos para acabar o meu telefonema e levo-te a comer um gelado. | Open Subtitles | سأعقد إتفاق معك أعطيني عشر دقائق لكي أنهي مكالمتي سأصطحبك لتناول المثلجات بالخارج |
Como as crianças têm o seu ritmo e relógio interno, elas não funcionam com tempo de qualidade em que agendamos 10 minutos para eles se abrirem connosco. | TED | ولأن للأطفال وتيرتهم الخاصة الداخلية على مدار الساعة ، لا يعرفوا الوقت النوعي، حيث تقوم بجدولة 10 دقائق لكي يبدأو بالتواصل معك. |
Temporizaram para explodir há cinco minutos para que a segurança os reunisse num só lugar. | Open Subtitles | "لقد تم توقيت الساعة للإنفجار قبل 5 دقائق" لكي يستطيع الحراس سماعها من مكان واحد |
Vou-me embora... 5 minutos para te adaptares, irmão. | Open Subtitles | انا ساذهب ... اعط نفسك خمس دقائق لكي تتاقلم , ياخي |
Dei-lhe cinco minutos para pensar. | Open Subtitles | أعطيه خمس دقائق لكي ينظر في خياراته |
Alguns minutos para nós mesmas, entre os turnos. | Open Subtitles | نريد دقائق لكي نرتاح بين كل زبون |
Sr. Brewster, tem cinco minutos para explicar e demonstrar o produto. | Open Subtitles | حسناً , سيّد (بروستر) لديكَ خمس دقائق لكي تشرحَ و تبرهنَ المنتج |
- Tem 3 minutos para dizer adeus. | Open Subtitles | -لديك 3 دقائق لكي تلقي الوداع |