Trotsky foi assassinado em 1940 nos Jogos Olímpicos do México. | Open Subtitles | تروتسكى اغتيل فى المكسيك عام 1940 فى دورة الالعاب الاولمبية فى المكسيك |
Os Jogos Olímpicos de 1936 foram a primeira emissão de TV a ir para o ar. | Open Subtitles | دورة الالعاب الاولمبية رقم 36 كانت اول دورة تذاع فى الفضاء |
Em 1936, um fraco sinal de televisão transmitiu a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos para mostrar a superioridade da tecnologia alemã. | Open Subtitles | فى عام 1936 إشارة تليفزيونية ضعيفه بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية من خلال التليفزيون الالمانى |
Ele quase foi para as Olimpíadas, não foi, coelho? | Open Subtitles | انه تقريبا ذهب الى دورة الالعاب الاولمبية أو لا , الأرنب؟ |
Mas ainda há quem pergunte: "Como pode um cego competir nas Olimpíadas?" | Open Subtitles | ولكن بعض الناس لا تزال تسأل كيف يمكن لرجل أعمى المنافسة في دورة الالعاب الاولمبية في المبارزة؟ |
Com os terríveis eventos da semana passada... ..nos Jogos Olímpicos em Munique, todas as nossas esperanças de paz... ..foram completamente destruídas. | Open Subtitles | بالأحداث الفظيعة الإسبوع الماضي دورة الالعاب الاولمبية في ميونخ، كل آمالنا للسلام قد إنهارت |
Se consegue fazer isso, mais vale inscrever-se nos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | إذا يمكنها أن تفعل ذلك، ربما يجب عليها الاشتراك في دورة الالعاب الاولمبية |
Ela ganhou a medalha de bronze no decatlo, nos Jogos Olímpicos 1988. | Open Subtitles | لقد حصلت على الميدالية البرونزية في العشارى في دورة الالعاب الاولمبية '88. |
Querem ser lembrados como os tipos que tiveram os Jogos Olímpicos sem a América? | Open Subtitles | هل تريد أن نتذكر كما الرجال الذين عقدت دورة الالعاب الاولمبية من دون أميركا؟ |
O Stearman é um avião lindíssimo, mas acho que nada se compara como correr nos Jogos Olímpicos. | Open Subtitles | من وستيرمان طائرة صغيرة جميلة، لكنني لا أتصور أنه يقارن الكثير لتشغيل في دورة الالعاب الاولمبية. |
Foi nos Jogos Olímpicos de Verão de 1936, e as duas nações... | Open Subtitles | كان هذا في دورة الالعاب الاولمبية الصيفية لعام 1936 ...ودولتين محظوظتين |
O meu pai ganhou uma medalha de bronze nos Jogos Olímpicos de 1992. | Open Subtitles | فاز والدي بالميدالية البرونزية في دورة الالعاب الاولمبية لسنة 92- حقاً؟ - |
Um drama semelhante está hoje a acontecer em São Paulo, no Brasil, onde o principal reservatório da cidade que estava totalmente cheio em 2010, está quase vazio atualmente, altura em que a cidade se aproxima dos Jogos Olímpicos de Verão de 2016. | TED | يعاد نفس السيناريو اليوم في في ساو باولو، البرازيل، حيث أنّ الخزان الرئيسي للمدينة تحوّل من كونه ممتلئا تماما عام 2010، إلى كونه فارغا تقريبا اليوم مع اقتراب المدينة لاحتضانها دورة الالعاب الاولمبية الصيفية لعام 2016. |
Paddy Barnes terá de se contentar com uma medalha de bronze nos Jogos Olímpicos depois de ter perdido na semi-final com o Chinês campeão do mundo, Zou Shiming. | Open Subtitles | (بادي بارنز) حاز الميدالية البرونزية في دورة الالعاب الاولمبية بعد خسارته في نصف النهائي |
Nos Jogos Olímpicos de 1936, demos tréguas aos judeus durante 3 semanas. | Open Subtitles | انها مثل دورة الالعاب الاولمبية عام 36. لابد من ان تمسك غضبك لثلاثة اسابيع (الدورة التي خسرت المانيا فيها وغادر هتلر الاستاد غاضبا) |
Quando terminarmos, as pessoas esquecerão que houve aqui Olimpíadas. | Open Subtitles | وعندما ننتهي،الناس سوف تنسى أن دورة الالعاب الاولمبية كانت هنا في ما مضى. |
Isto é, se houver as Olimpíadas de 36. | Open Subtitles | وهذا هو، إذا كان لديهم دورة الالعاب الاولمبية '36. |
JUDEUS E CÃES NÃO SÃO PERMITIDOS irá viver as Olimpíadas como se lá estivessem. | Open Subtitles | ستشهد دورة الالعاب الاولمبية كما لو كانت هناك أنفسهم. |
Se não fosse pela piscina, provavelmente, eu não teria ido às Olimpíadas. | Open Subtitles | وإذا لم يكن لذلك التجمع، ربما لم أكن قد ذهبت إلى دورة الالعاب الاولمبية. |
É como se, nas Olimpíadas, corressem os 100 m com anões às costas e depois dessem as medalhas aos anões. | Open Subtitles | ومن كما لو أنها دورة الالعاب الاولمبية... لا تديرها ال 100 متر مع قزم على ظهورهم... وقزم تحصل على الميدالية الذهبية. |
O Meyers acha que tenho boas hipóteses de me qualificar para as Olimpíadas Júnior. | Open Subtitles | يقول (مايرز) ان لدي فرصة جيدة في التأهل الى دورة الالعاب الاولمبية للناشئين |