ويكيبيديا

    "دورًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um papel
        
    • têm um
        
    Então, eu acredito firmemente que as organizações têm um papel importante na direção do impacto social em África. TED لذلك أعتقدُ بشده بأن لدى المؤسسات الإيمان المعتمد دورًا مهمًا لتلعبه لدفع التأثير الاجتماعي في أفريقيا.
    Ainda mais surpreendentemente, um recente estudo descobriu que os recetores da luz, nos olhos, também desempenham um papel nos vasos sanguíneos. TED وعلى نحو مفاجيء أكثر، أظهرت دراسة حديثة أن مستقبلات الضوء التي في أعيننا تلعب دورًا أيضًا في أوعيتنا الدموية.
    Guerras, tratados comerciais e hábitos de consumo enraizados no hemisfério norte exercem um papel preponderante e devastador. TED فالحروب والاتفاقات التجارية وعادات الاستهلاك التي تأصلت في شمال الكرة الأرضية تلعب دورًا رئيسيًا ومحبطًا.
    Não é possível desentrelaçar completamente estes três fatores, mas as escolhas pessoais que fazemos certamente que têm um maior peso no desenvolvimento da confiança. TED من المستحيل فصل هذه العوامل الثلاثة عن بعضها تمامًا، ولكن اختياراتنا الشخصية التي نتخذها تؤدي دورًا رئيسيًا في تنمية الثقة بلا ريب.
    Isto, juntamente com a falta de interesse em educar as mulheres, desempenhou um papel muito importante em gravar isso nas nossas mentes. TED هذا بجانب افتقار الاهتمام بتعليم المرأة الذي لعب دورًا رئيسيًا في نقش هذا الأمر بداخل عقولنا
    É preciso entender que todos os que vos ajudam no vosso percurso estão a realizar um papel importante em levar-vos até aos vossos objetivos. TED فيجب أن تفهموا أن كل من يساعدكم في رحلتكم يلعب دورًا كبيرًا في إيصالكم لأهدافكم.
    Desempenham um papel fundamental na formação das galáxias, os blocos constituintes do nosso universo. TED بل لعبت دورًا محوريًا في عملية تكوين المجرات، اللبنات الأساسية لكوننا.
    O seu pai também desempenhou um papel importante na sua vida, sobretudo devido à sua ausência. TED لعب والدك أيضًا دورًا كبيرًا في حياتك، عن طريق غيابة على الأكثر.
    Também aprendi, desde cedo, que as máscaras têm um papel fundamental nestas histórias. TED كما تعلمتُ مبكراً أيضاً أن الأزياء يمكنُ أن تلعب دورًا مهماً في سرد القصص.
    Ninguém tinha um papel menos importante; todos tinham uma função vital. TED لم يكن دور أي أحد صغيرًا لعب كل واحد دورًا حيويًا.
    Fez-me lembrar que a prisão de pobres, de modo geral, mesmo fora do contexto da prisão de devedores desempenha um papel muito visível e central no nosso sistema de justiça. TED وذكَّرني هذا بأن سجن الفقراء عموماً، حتى خارج سياق سجن المدينين، يلعب دورًا واضحًا جدًا ومركزيًّا في نظامنا القضائي.
    A etnia desempenhou um papel profundo na forma como valorizamos este trabalho na nossa cultura. TED ولعبت العنصرية دورًا هامًا في كيفية تقييم هذا العمل في ثقافتنا.
    Também desempenham um papel nos medicamentos. Por exemplo, como um método para sistemas não invasivos de administração de medicamentos e de genes numa parte específica do corpo. TED يمكن أن تلعب أيضًا دورًا في الأدوية، مثلاً، كوسيلة إيصال غير جراحية للأدوية والچينات لأجزاء محددة من الجسم.
    O tamanho do cérebro tem um papel fundamental na identificação duma espécie utilizadora de utensílios. TED تاريخيًا، لعب حجم الدماغ دورًا رئيسيًا في تحديد الأنواع كمستخدم للأدوات.
    É necessário coordenação em todo o mundo e é aí que o Twitter pode desempenhar um papel. TED هذه المشاكل تتطلب تنسيقًا حول العالم، وهذا هو الموضع الذي أعتقد أن تويتر يمكن أن يلعب دورًا فيه.
    Esta mutação ainda desempenha um papel principal em África onde ocorrem mais de 90% de casos de malária, a nível mundial. TED وما تزال هذه الطفرة تلعب دورًا هامًّا في أفريقيا، حيث تحدث أكثر من 90% من إصابات الملاريا حول العالم.
    O nosso corpo, a sua forma, o seu material e a sua estrutura têm um papel fundamental durante uma tarefa física, porque podemos adaptar-nos ao nosso ambiente de modo a termos sucesso em muitas situações sem grande planeamento ou cálculos prévios. TED فجسمنا، وشكله، ومادته، وبنيته، يلعب دورًا أساسيًا خلال المهام الجسدية، لأننا نستطيع التكيف مع بيئتنا حتى نتمكن من النجاح في العديد من المواقف بدون الكثير من التخطيط والحسابات المسبقة.
    Vocês têm um papel a desempenhar e uma escolha a fazer. TED لديكم دورًا تلعبونه وخيارًا لتصنعونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد