ويكيبيديا

    "دولياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • internacional
        
    • internacionalmente
        
    • internacionais
        
    Ele está na lista internacional de terroristas sob observação. Open Subtitles مواطن سينغالي, إنه في لائحة الإرهابيين المراقبين دولياً
    Afinal, o Canadá é visto, a nível internacional, TED في الأخير، تعتبر كندا كمنارة للعلم دولياً.
    Quero que a opinião internacional pressione o Governo Britânico. Open Subtitles أريد رأياً دولياً ضاغطاً على الحكومة البريطانية.
    Isso não é um termo reconhecido internacionalmente para sexo? Open Subtitles اليس هذا تعبير دولياً معترف به للجنس ؟
    Não sou apenas dotada intelectualmente e internacionalmente conhecida, mas também altamente treinada em várias técnicas de auto-defesa. Open Subtitles أنا لست موهوبة فكرياً ومعروفة دولياً فحسب ولكن أنا أيضاً لدى درجة عالية من المهارة في أساليب مختلفة بالدفاع عن النفس
    Essa tecnologia fez com que o poderio militar e a conquista militar fossem internacionais. Open Subtitles تعني هذه التقنية أن القوة والغزو العسكري قد يكون دولياً.
    Vimos uma simpatia sem precedentes pelos V e um clamor internacional contra a Quinta Coluna e esta atrocidade perpetrada por eles. Open Subtitles شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها
    Desculpe, estava à procura do meu namorado empreiteiro, não de um belo espião internacional. Open Subtitles معذرة، كنت أبحث عن حبيبي المقاول وليس .. جاسوساً دولياً أنيقاً
    Está preso por tráfico internacional de armas. e por cumplicidade no assassinato de uma cidadã britânica. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لتهريب الأسلحة دولياً والتحريض على قتل مُواطنة بريطانيّة.
    Não há nada que gostasses mais do que ser um espião internacional. Open Subtitles لن تود شيء أفضل من أن تكون جاسوساً دولياً
    Era um número internacional mas, não tinha código de país, o que significa que a chamada foi, provavelmente, feita de um telefone satélite. Open Subtitles كان رقماً دولياً لكن لم يكن هناك رمز قطري، مما يعني أن المكالمة على الأرجح قد أتت من هاتف ذو بث فضائي
    Era um número internacional, mas, sem o código do país, o que significa que, provavelmente, a chamada veio de um telefone satélite. Open Subtitles ،كان رقماً دولياً ،لكن لم يكن ثمة رمز مما يعني أن الاتصال قادم من هاتف قمر صناعي
    Todos sabemos que ele está na lista internacional dos mais procurados, por vários crimes, incluindo manipulação de acções na bolsa, obtenção de informações ilegais, corrupção política e terrorismo. Open Subtitles كل ما نعرفه بالتأكيد بأنه شخص على قائمة اهم المطلوبين دولياً لإرتكابه الجرائم والتلاعب بالاسهم وجمع المعلومات بطريقه غير قانونيه وعدة اعمال ارهابيه
    A vossa intromissão não está autorizada. Atravessaram a linha internacional. Open Subtitles تدخلك غير مُخول لقد عبرت خطاً دولياً
    Agora que ele agiu internacionalmente outra vez, é altura de repensar o motivo. Open Subtitles الآن تحرك دولياً مجدداً حان الوقت لإعادة التفكير بالدافع.
    Quando entraste na base, deixaste a Grã-Bretanha, e passaste pela jurisdição dos Estados Unidos e neste contentor, que é reconhecido internacionalmente como sendo um território do Egipto. Open Subtitles عندما دخلت لهذه القاعدة فقد غادرت بريطانيا و اصبحت بعيداً عن صلاحيات القضاء الامريكي داخل هذه الحاوية المعترف دولياً بأنها خاضعة للسيادة المصرية
    Sim, mas o sistema Hawala é mais usado para transferir fundos entre fronteiras internacionalmente, não como ponto de troca. Open Subtitles نعم , لكن أنظمة الحوالة تستخدم ... عادةً لنقل الأموال عبر الحدود دولياً , ليس مثل . أن يسقط ميّتاً
    Os protocolos foram aceites, internacionalmente Open Subtitles إجراءات الغزو تم الإتفاق عليها دولياً.
    Sou um poeta reconhecido internacionalmente. Open Subtitles أنا شاعر أشيد به دولياً.
    Aprende-se a utilizar uma escola de relações internacionais a caminho das lideranças nacionais e internacionais. TED أنت تتعلم اللعب دولياً في مدرسة العلاقات العالمية لتصعد سلم النجاح بطريقة غريبة نحو القيادة المحلية والدولية .
    Daqui a seis meses, acaba a lei da caducidade e posso voltar a fazer viagens internacionais. Open Subtitles ويمكنني السفر دولياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد