ويكيبيديا

    "دون طيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • drones
        
    • drone
        
    Há algum registo de um ataque britânico com drones a uma cidade de um país amigo, que não esteja em guerra? Open Subtitles هل سبق وأن كان هناك هجوم بطائرة دون طيار تقودها بريطانيا على مدينة لدولة صديقة ليست في حالة حرب؟
    A equipa do Smith foi vista num C-130 sobre Mannheim, Alemanha, por dois drones Reaper. Open Subtitles اشتبك سميث ورجاله على طائرة سي 130 فوق مانهايم في ألمانيا مع طائرتين من دون طيار
    Ele foi morto num ataque de drones com alguns outros terroristas conhecidos, há dias atrás. Open Subtitles في هجوم طائرة دون طيار مع بعض الإرهابيين المعروفين قبل عِدة أيام
    Usar um drone feito em casa é quase tão bom quanto redireccionar um satélite espião. Open Subtitles إستخدام طائرة محلية الصنع من دون طيار أمر مفيد كتحويل مسار قمر صناعي للتجسس
    E o drone... consegue reaver o controlo, localizá-lo? Open Subtitles والطائرة من دون طيار هل يمكنك استعادة السيطرة عليها, أو تحديد مكانها؟
    Tenho o Pentágono a sugerir ataques táticos com drones no Mar do Sul da China. Open Subtitles وزارة الدفاع تقترح هجمات بطائرات دون طيار في البحر الجنوبي الصيني.
    Vamos usar-vos no videojogo de última geração para testar estes simuladores de drones da Força Aérea. Open Subtitles سوف نستخدمكم في لعبة فيديو نهائية لاختبار محاكاة طائرات دون طيار لسلاح الجو الأمريكي
    Está a dizer-me que temos drones armados a voar sobre solo Americano. Open Subtitles أنت تخبرني أنه لدينا طائرات من دون طيار مجهزة بأسلحة تحلق فوق الأرض الأمريكية
    Controla os drones usados para apoiar missões militares. Open Subtitles الذي يتحكم في الطائرات العسكرية من دون طيار التي تستخدم لدعم العمليات العسكرية.
    Quando o drone líder entrar no canion, os outros drones vão adaptar-se e irão em direcção ao centro para evitar perder o sinal do líder. Open Subtitles مرة واحدة بدون طيار الرئيسي يدخل الوادي ثابت، جميع الطائرات من دون طيار الخارجية ستتكيف والتحرك في أقرب إلى المركز
    Há 70 nações a desenvolver os seus próprios "drones" de combate pilotados por controlo remoto. Como verão, os "drones" de combate, pilotados por controlo remoto, são os precursores das armas robóticas autónomas. TED سبعين دولة تقوم بتطوير طائرات بدون طيار طائرات قتالية خاصة بهم، وكما سترى، إن الطائرات دون طيار القتالية هي بشير للأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم.
    Porque quando se utilizam "drones" com controlo remoto, há três fortes factores que forçam o afastamento da tomada de decisões dos seres humanos e a deslocam para a plataforma da arma. TED وذلك بسبب أنه عند انتشار الطائرات دون طيار ظهرت ثلاثة عوامل قوية لدفع عملية صنع القرار بعيداً عن البشر إلى منصة الأسلحة بنفسها.
    E líderes cívicos deveriam implementar sensores e "drones" civis para detectar "drones" não autorizados e em vez de enviar os seus "drones" assassinos para os abater deviam notificar as pessoas quanto à sua presença. TED وينبغي نشر قادة مدنيين و أجهزة تحسس وطائرات دون طيار مدنية للكشف عن الطائرات الشريرة وبدلا من ارسال الطائرات لإطلاق النار عليهم ينبغي أولا تنبيه البشر لوجودهم.
    E em certas áreas de alta segurança talvez os "drones" civis fossem capturá-los e levá-los para uma instalação de neutralização de bombas. TED وفي بعض المناطق الأمنية مشددة جداً، وتنصب لهم الطائرات دون طيار المدنية الفخ واستدراجها بعيدا للتخلص منها وإبطال مفعولها
    Passa-se hoje qualquer coisa de grande na guerra e talvez na história da humanidade. O exército dos EUA foi para o Iraque com meia dúzia de drones no ar. TED خطب عظيم يحدث في الحروب اليوم، وربما حتى في تاريخ الإنسانية نفسها. ذهبت القوات الأمريكية إلى العراق مصحوبة بمجموعة صغيرة من الطائرات من دون طيار.
    te livraste de provas cruciais através de um "drone" correio. Open Subtitles وتخلصك من دليل دامغ عن طريق طائرة البريد من دون طيار
    O "drone" está a perder altitude. Apenas um pouco mais baixo. Open Subtitles بدأت الطائرة من دون طيار تهبط أخفض قليلاً بعد
    Um drone não autorizado? Open Subtitles طائرة من دون طيار شاردة بأسلحتها؟
    O ataque do drone na festa. Open Subtitles هجومه بطائرة من دون طيار على الحفل.
    Temos que voar abaixo do "drone". Open Subtitles يجب أن نحلق تحت الطائرة من دون طيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد