Para já, acho que não consegue obrigar um galo a um knock-out. | Open Subtitles | أولاً، لا أعتقد أنه من الممكن أن تجعل ديكاً يدّعي السقوط. |
Se não tiverem um galo, os ovos não podem ser férteis. | Open Subtitles | اذا لم يملكوا ديكاً فالبيضات لا يمكن أن تُلقح. |
Aqui entre nós, se pudesse comer um galo, já o teria feito. | Open Subtitles | بيني وبينك، إن أمكنك تناول ديكاً رومياً سأصنعه الآن |
Porque temos um peru assado na perfeição por mim. | Open Subtitles | لأن لدينا ديكاً رومياً محمّصاً ينتظر خلاصه |
Óptimo, porque ontem à noite, deixaste-me num clima de festa... por isso, vou fazer perú assado, batata doce e gemada. | Open Subtitles | جيد، لأنك ليلة أمس وضعتني بمزاج جيد للأجازة سأعد ديكاً محمراً وبطاطا بالسكر و شراب البيض |
Se tivessem um galo, nós saberíamos. | Open Subtitles | واذا كانوا يملكوا ديكاً, فسوف نعلم. |
e mostrar-te como canta um galo enorme. | Open Subtitles | وسوف اريك ديكاً يجيد الصياح جيداً |
Pois, escolheste um galo. | Open Subtitles | لقد اخترت ديكاً. |
Mata um galo, Wu, e oferece-o como sacrifício. | Open Subtitles | عليك أن تقتل ديكاً يا (وو) وتقديمه كقربان، عليك البدء بشحذ أسلحتك |
Após tirar a própria vida, Sócrates ofereceu um galo ao deus da cura, Esculápio, para pagar a sua dívida. | Open Subtitles | قبل انتحاره قدم (سقراط) ديكاً لإله الشفاء (أسكيلبيوس) لكي يسدد دينه |
Na terça, estrangulou um galo! | Open Subtitles | الثلاثاء، شنقت ديكاً. |
Tenho um galo chamado Ethel parecido com este. | Open Subtitles | عندي ديكاً اسمه (إثيل) وهذا شكله |
Não irei ser mais o Sr. galo Bonzinho! | Open Subtitles | لن أكون ديكاً طيباً! |
Não havia nada mais agradável, Mary pensou para si mesma, que cheiro de um galo molhado o som da chuva no telhado e o gosto do leite condensado bebido directamente da lata enquanto assistia aos seus desenhos animados favoritos. | Open Subtitles | لم تعتقد (ماري) بأن هنالك شيء أجمل... من إستنشاق رائحة ديكاً رطباً... ، |
Por isso, fiz peru, caso alguém queira comer. | Open Subtitles | لذا فقد طبخت أنا ديكاً رومياً فى حالة اذا أراد الناس تناول الطعام |
Este domingo, é dia dos meus "tortellini" de peru, e vou ensinar a Amy a fazê-los. | Open Subtitles | أقصد يوم الأحد سأحضر ديكاً رومياً بوصفة التورتليني وسأعلم آمي كيف يحضرونه |
Mas vou rezar para que talvez nalgum Natal, os miúdos possam provar um peru. | Open Subtitles | ولكني سأدعو الرب حتى في أحد الأعياد، يتذوق الأطفال ديكاً |
a tua mulher a cozinhar perú. | Open Subtitles | ستكون زوجتك تطبخ ديكاً رومياً .. |
- Sim, precisamos de um perú. | Open Subtitles | نعم, نحتاج ديكاً رومياً. |