É ADN que não está activo, mas no caso do Gibson está. | Open Subtitles | هو خامل الزبالة دي إن أي. ماعدا في جيبسن هو مفتوح. |
Se o ADN indicar o Richard Adams, então temos a arma do crime e o seu assassino. | Open Subtitles | إذا مباراةِ دي إن أي 'إس أي لريتشارد أدامز، ثمّ نحن عِنْدَنا القتلُ السلاح وقاتله. |
Está então a dizer que pode falsificar uma amostra de ADN? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أنه يمكنك تزييف عينة دي إن ايه؟ |
E estivemos igualmente a ouvir a história, a árvore genealógica, da Humanidade através do perfil genético do ADN. | TED | ولقد سمعنا أيضا عن التاريخ، شجرة العائلة، للجنس البشري عبر تنميط الحمض النووي الجيني/دي إن إيه |
É possível que o DNA mutante seja tratado com antibióticos específicos. | Open Subtitles | هو دي إن أي متفرّع محتمل يمكن أن تكون معالجة بالمضادات الحيوية المصمّمة. |
A segunda mensagem foi uma sequência desconhecida de ADN com instruções sobre como combiná-la com o nosso. | Open Subtitles | الرسالة الثانية ظهرت بكونها سلسلة "جديدة من الـ"دي إن أي مع تعليمات بكيفية دمجها معنا |
O laboratório fez uma pesquisa do ADN na base de dados de criminosos. | Open Subtitles | جعلت مراقبة المختبر التي دي إن أي ينتج ضدّ قاعدة بيانات المنتهكين المعروفة. |
Isolaram o ADN que dava aos gémeos os traços faciais, a cor do cabelo, e conseguiram reproduzi-lo. | Open Subtitles | عزلوا مادّة دي إن أي التي أعطت التوائم ميزّاتهم الوجهية، لون شعر... ... وهمكانواقادرونعلىإعادة إنتاجه. |
A combinação de ADN deve ter-lhe mexido com a cabeça. | Open Subtitles | لإ بد أن عدم تطابق الـ دي إن إيه قد قتسبب في جعله يسقطهم جميعاً |
Bem, isso faz sentido. O homem precisa de vítimas com o mesmo ADN dele. | Open Subtitles | حسناً.إن ذلك يبدو منطقياً.إن الرجل يحتاج إلى ضحايا لهم نفس الـ دي إن إنه الخاص به |
Porquê é que o Rickman deslizou daqui para fora quando precisa do ADN dos colonos para manter-se vivo? | Open Subtitles | لماذا يقوم ريكمان بالدخول في الفجوة خارجاً من هنا؟ بينما هو محتاج للـ دي إن إيه من المستوطنين كي يبقى حياً؟ |
Bem, os híbridos crescem rápido devido ao ADN animal neles. | Open Subtitles | حسناً.إن المهجنون ينضجون بشكل أسرع بسبب الـ دي إن إيه الحيواني فيهم |
Recupero os meus amigos primeiro, e depois consegues o meu ADN. | Open Subtitles | سأحصل على أصدقائي أولاً ثم تحصل أنت على الـ دي إن إيه |
No meu laboratório tenho centenas de amostras de ADN humano, e dar-lhe-ei uma dúzia delas por cada prisioneiro. | Open Subtitles | في مختبري.أنا أمتلك المئات من العينات من الـ دي إن إيه البشري و أنا سوف أعطيك دستة منها في مقابل كل واحد من سجناءك |
Infelizmente, com o teu ADN tenho poucas esperanças de produzir um híbrido dócil. | Open Subtitles | لسوء الحظ بإستخدام الـ دي إن إيه الخاص بك فإن لدي أملاً ضعيفاً في إنتاج هجين مطيع |
Que coincide exactamente com o ADN encontrado no Gibson Praise. | Open Subtitles | الذي يجاري بالضبط دي إن أي ذلك وجد في مديح جيبسن. |
Provém de ovos de anfíbios fertilizados com ADN sintético. | Open Subtitles | هو نامي من البرمائي المخصّب البيض حشا مع دي إن أي صناعي. |
Não há impressões digitais, material para ADN, cabelo, nem fibra. | Open Subtitles | ليس هناك طبعات، لا مادّة دي إن أي، لا شعر وليف. |
Sei que partilham DNA idêntico, mas é o Billy. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّك تَشتركُ في دي إن أي مماثل، لَكنَّه بيلي. |
- Tu e eu partilhamos o mesmo DNA... -... | Open Subtitles | أنت وأنا أشترك في نفس دي إن أي. |
Quando conseguirmos clonar com sucesso um DNA conseguiremos reviver espécies que já se extinguiram. | Open Subtitles | عندما ننجح في استنساخ خصائص الـ دي إن إيه سنحاول إعادة هذه الحيوانات لوعيها بعد أن كانت مخدّرة |