O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
Construir coisas melhores do que as que estão destruídas. | Open Subtitles | سنبنى أشياء جديده أفضل من تلك التى دُمرت |
Conheço aquelas naves, elas foram destruídas. | Open Subtitles | ،هذا مستحيل، أنا أعرف هذه السفن . لقد دُمرت |
Quando ele e os outros prisioneiros acabaram por sair de lá, encontraram Dresden totalmente destruída. | TED | عندما خرج هو وسجناء آخرون، وجدوا مدينة دريسدن دُمرت عن آخرها. |
Os Túmulos Reais tinham sido destruídos por alegado fogo posto. | TED | لقد دُمرت المقابر الملكية عبر حريق متعمد ومُريب. |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ. |
Eu fiquei muito aborrecida, os livros estragaram-se todos, e o conhecimento foi destruído. | TED | وقد حزنت جداً على الكتب التي ذهبت هباء , لأنها كانت تحتوى معلومات قد دُمرت . وخادم المزارع , أو مراكز المعلومات |
Ou o documento secreto sobre as actividades de Oswald na Rússia, destruído enquanto era fotocopiado. | Open Subtitles | أو المذكرة السرية لوكالة المخابرات المركزية عن أنشطة اوزوالد في روسيا التى دُمرت أثناء تصويرها كل هذه الوثائق هي ملككم |
No nosso mundo, isto foi tudo destruído no terramoto de 89. | Open Subtitles | على عالمنا. كانت قد دُمرت تماماً في زلزال عام تسعة و ثمانين |
Várias vidas destruídas pelas drogas. | Open Subtitles | دُمرت حياة العديد من الأشخاص بسبب المخدرات |
As armas deles estão destruídas, por isso ainda temos hipóteses. Se nós... | Open Subtitles | لقد دُمرت بنادقهم، لذالدينافرصةللقتاللو.. |
Foram destruídas tantas vidas naquela noite. | Open Subtitles | .العديدُ من الحيوات قد دُمرت بتلِكَ الليلة |
Estás investindo em imóveis, desenvolvendo áreas destruídas por conflitos. | Open Subtitles | أنت تتوسع في العقارات و تبني مناطق دُمرت بسبب الحروب الأقليمية |
O seu noivo foi assassinado e a sua vida destruída, mas pelo menos sabe o que lhe aconteceu"? | Open Subtitles | مات خطيبك مقتولاً و حياتك دُمرت و لكن لحظة على الأقل استطعت ان تعرفي ما الذي حدث له |
Não ajuda muito, quando foi injustamente acusado e condenado sem julgamento, a sua família destruída, e tudo destruído graças ao seu amigo. | Open Subtitles | إذا تمت إدانتك ظلماً و الحكم عليك دون سؤالك و دُمرت عائلتك و تتساءل لماذا يتسبب صديقك في ذلك؟ |
Se a tua vida tivesse sido destruída pelo dinheiro que paga isto tudo, poderias pensar de forma diferente. | Open Subtitles | إذا كانت حياتك دُمرت عن طريق المال الذي دفع لهذا. فأنت تفكر بطريقة مختلفة. |
Dois tanques destruídos, um danificado, fora de acção. | Open Subtitles | دُمرت دبابتان و تضررت دبابتان و خرجن من المعركة |
Pensei que ela tivesse sido destruida, consumida pela sua própria magia, mas ela deve-a ter levado para onde quer que a encontraste. | Open Subtitles | كنت أظن إنها دُمرت بواسطة سحرها لكن أكيد إنها تم نقلها حيث وجدتها أنت |
Tenho visto muitas relações arruinadas, porque os tipos precisam de mentir sobre o que se passa aqui. | Open Subtitles | رأيت الكثير من العلاقات على مر السنوات دُمرت ، بسبب أن الرجال يكذبون -بشأن ما يجري هنا |
A minha família está arruinada. | Open Subtitles | لقد دُمرت عائلتي |