ويكيبيديا

    "ذات ليلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Um dia
        
    • Certa noite
        
    • outra noite
        
    • uma noite
        
    • Uma vez
        
    • numa noite
        
    Um dia, a meio do jantar, ela vai ter aquela ânsia e quando você estiver a servir-se, ela foge. Open Subtitles ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم وبينما أنت تتناول المخللات ستعود هى ثانية
    Um dia, estou a beber um copo com os rapazes, aparece com a mulher... Open Subtitles كنت أحتسي الشراب مع الرجال ذات ليلة ودخل مع زوجته.
    Certa noite, trouxeram um doente à minha clínica. Open Subtitles ذات ليلة, جيئَ بمريض إلى عيادتي في منتصف الليل
    Bem, teria sido, se não fosse o facto de que uma Certa noite, eu e os meus colegas movemos e empurramos uma vaca Open Subtitles حسناً، لكنتُ سأتخرّج منها، لولا حقيقة أنّي تسللتُ أنا وأصدقائي إلى المدرسة ذات ليلة
    Meus amigos, vi-o na outra noite e ele dança. Open Subtitles رأيته أنا وأصدقائي ذات ليلة ولقد كان يرقص.
    Conheci-te na outra noite na feira, lembraste? Open Subtitles تـقابلنـا أنـا وأنتَ ذات ليلة في السوق , أتــذكر ؟
    E depois, uma noite, estaria num clube, com um fabuloso vestido de noite parisiense e vê-lo-ia à porta. Open Subtitles ثم ذات ليلة ، سأكون في نادي ليلي بثوب باريسي رائع, متمنية أن أراك عند الباب
    Uma vez, tirei o roupão e tinha-me esquecido dos calções. Open Subtitles ذات ليلة ، خلعت ردائي ، ماذا فعلت ؟ عندها كنت ناسياً بأنني لم ألبس سروالاً
    Desde R.E.M num carro aos The National, à volta de uma mesa, numa noite, no sul de França. TED ومن آر.إي.إم في مركبة إلى مواطن جالساً حول طاولة ذات ليلة جنوبي فرنسا
    Um dia temos que sair juntos e piranhar. Open Subtitles ـ يجب أن نخرج ذات ليلة ما ونرى ماذا سنجد
    Um dia, mataram um homem e aperceberam-se de que tinham gostado. Open Subtitles ذات ليلة قتلوا رجلا و شعروا بالمتعة
    Um dia, apanhou a mulher a gozar com um brinquedo. Open Subtitles ضبط ذات ليلة زوجته ويدها في فرجها.
    Certa noite íamos a caminho da estação, e eu vi o pôr-do-sol pela primeira vez em... Open Subtitles ذات ليلة عدنا متأخرين إلى المحطة ورأيت غروب الشمس لأول مرة مـنذ شـهور
    Algum Neandertal teve a ideia mágica de soprar para uma cana para entreter as crianças, Certa noite, numa caverna qualquer. Open Subtitles ‫خطرت لإنسان النياندرتال فكرة جيدة ‫بالنفخ في قصبة ‫لتسلية أطفاله ذات ليلة ‫في كهف في مكان ما
    Certa noite, K estava invulgarmente bem-disposto. Open Subtitles ذات ليلة "كاي" كان فيما كان يشكل بالنسبة له مزاج جيد بشكل غير عادي
    Na outra noite peguei numa barra de chocolate e enfiei-a no meio de uma taça de gelado. Open Subtitles أنا أشتهي كل شيء ذات ليلة أخذت لوح شوكولاته وغطستها وسط وعاء من الآيسكريم
    Na outra noite, disseste que era a chave para resolver o problema da esterilidade. Open Subtitles ‫قلت ذات ليلة إنها المفتاح ‫لحل مشكلة التعقيم
    Na outra noite, quando foste dormir, ele meteu-se na minha cama... e pôs os braços à volta do meu pescoço. Open Subtitles ، ذات ليلة ، عندما ذهبتي للنوم ... تسلل إلى سَريري و لف زراعيه حول رقبتي
    Conheci-o uma noite, na floresta, quando enfiou um revólver na minha orelha. Open Subtitles التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني.
    Vim uma noite e encontrei um pentagrama no meu quintal. Open Subtitles رَجعتُ للبيت ذات ليلة ووَجدَت نجم خماسي في ساحتِي.
    - Veio ter comigo. uma noite, no trabalho. O Frank ficou furioso. Open Subtitles لقد أتاني، يا رجل ، ذات ليلة في العمل وكان مجنوناً
    Uma vez, teve de bater num gajo três vezes, antes de o derrubar finalmente. Open Subtitles ذات ليلة ضرب رجلاً 3 مرات قبل أن يسقط,في الأيام الخوالي
    E se ele bebeu no mesmo bar que o gang irlandês, Uma vez? Open Subtitles وماذا إن تناول أخيك الشراب في حانة ذات ليلة مع أحد أفراد العصابة الإيرلندية.
    Depois, há três anos, numa noite, eu estava a tomar conta do meu avô e vi-o levantar-se da cama. TED ثم، ذات ليلة منذ عامين، كنت أراقب جدي ورأيته يخرج من فراشه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد