Não consegues dormir com uma rapariga nos teus braços? | Open Subtitles | الا تستطيع النوم وفتاة صغيرة بين ذراعيك ؟ |
Toma-me em teus braços, hoje deixa-me banhar em lágrimas. | Open Subtitles | فلتأخذنى بين ذراعيك.. دعنا نثمل من الحب اليوم. |
Oxalá eu estivesse morto e ela aqui, nos teus braços sorrindo. | Open Subtitles | أتمنى بأنني كنت ميت وهي كانت هنا , في ذراعيك |
Tem de correr para junto dela e envolve-la nos seus braços e dizer-lhe o que sente de uma bonita balada. | Open Subtitles | عليك أن تسرع إليها و تضمها بين ذراعيك و بعدها تدع قلبك ينبض و يدندن أغنية جميلة لها |
Cairiam em teus braços em seguida. | Open Subtitles | كلهم على استعداد للقفز بين ذراعيك إذا أعطيتهم صفارة |
Mas creio em tudo o que me dizes quando estou nos teus braços. | Open Subtitles | لكنى أُصدق أى شئ تقوله عندما أكون بين ذراعيك |
Vais ter-me nos teus braços a noite toda, mas não mais do que isso. | Open Subtitles | ستحضنني بين ذراعيك طوال الليل لكن هذا كل شيء |
Então, ela cairá nos teus braços, e podemos deixar este lugar. | Open Subtitles | ستقع بين ذراعيك, ويمكننا مغادرة هذا المكان اللعين |
Mãe, se atrapalhares a nossa felicidade mais uma vez, arranco os teus braços pela raiz! | Open Subtitles | ماما، اذا اعترضتي طريق سعادتنا أنا وسايلور سوف أقتلع ذراعيك من جذورهما |
Porque se fosse, as tuas pernas não seriam menores que os teus braços. | Open Subtitles | لو كانت كذلك, لما كانت ساقاك أقصر من ذراعيك |
Eu vi-a nos teus braços. Confiei em ti, e tu traíste-me. | Open Subtitles | لقد رأيتها بين ذراعيك ، وثقت بك و أحببتك و أنت خنتنى |
E se cortasses os teus braços e as tuas pernas? | Open Subtitles | لماذا لا تقطع ذراعيك وقدميك وتحصل علي وظيفة أفضل ؟ |
E tu esperas que eu me derreta toda... e caia nos teus braços e chore muito... e diga que vamos arranjar uma maneira desta... relação bi-continental... com as nossas filhas a serem criadas aqui e lá e... e nós dois... a recomeçar onde acabamos e... a envelhecermos juntos e... e... | Open Subtitles | وأنا من المفترض أن أن أصبح ضعيفة و أركع على ركبتي و أقع في ذراعيك و أبكي بشدة و أقول أننا فقط سنتصور أنها مشكلة عادية |
Dos bebés órfãos que choraram nos teus braços na Roménia. | Open Subtitles | و عن اليتامى الذين بكوا بين ذراعيك. فى "رومانيا". |
Agora devo correr para os teus braços e me derreter como manteiga? | Open Subtitles | الآن يفترض أن أهــرع إلى ذراعيك و أذوب كزبـدة على كعكة سـاخنـة ؟ |
Podes reconfortar-me com os teus braços fortes? | Open Subtitles | ألن تهزني لكي أنام في ذراعيك القويتان و الكبيرتان ؟ |
Naquele momento, tomou-me nos seus braços e beijou-me profundamente. | Open Subtitles | في تلك اللحظة، أخذتني بين ذراعيك وقبلتني بحرارة |
Um dia irá despir os seus braços de honrarias para mim... os seus tornozelos e pescoço. | Open Subtitles | يوما ما ستقتلعين ذراعيك تكريما لى و كاحليك و رقبتك |
Só de olhar para baixo qualquer menina fica tão zonza, que ela cai nos seus braços. | Open Subtitles | مجرد النظر لأسفل سيجعل أي فتاة تصاب بالدوار؛ وسوف تقع بين ذراعيك |
Ela inclina-te e eu agarro-te o braço. | Open Subtitles | لا حسناً، الآن هي ستميلك بأتجاهي وأنا سألتقط ذراعيك |
Isso é ridículo. Pensei que tivesses caído sobre o teu braço, não sobre a tua cabeça. | Open Subtitles | هذا سخيف, اعتقدت أنه نزل من بين ذراعيك وليس رأسكِ |
As tuas mãos já são armas registadas? | Open Subtitles | هل أصبحت ذراعيك أسلحة فتاكة بعد؟ |
Então faz o que a tua natureza manda... e sentirás o que sentiste com essa criança nos braços. | Open Subtitles | أذن أفعل ما تمليه عليك طبيعتك وسوف تشعر بما شعرت به وانت تضع الطفلة بين ذراعيك |