Creme de milho, salada de batata, salame e salsichas. | Open Subtitles | ذرة مخفوق للحساء,و سلطة بطاطس,و سُلامى ,و كبد |
Com pão de milho extra, pois sei que gostam. | Open Subtitles | بخبز ذرة إضافي لأنني أعرف أنه يعجبك يعجبني؟ |
Era o lavrador que vinha oferecer-nos milho, tinha tido uma óptima colheita. | Open Subtitles | لقد جاء المزارع ليعطينا ذرة قائلاً بأن هناك فائضاً من المحصول |
Combinações estranhas como pipocas com pássaros mortos, irão parecer açúcar com canela. | Open Subtitles | مجموعات غريبة، مثل ذرة وطائر ميت هل سيكون مثلاً سكر وحراق؟ |
A minha botânica está um pouco enferrujada, mas diria... milho. | Open Subtitles | حسناً, مستواى بعلم النبا قليل, ولكنى سأقول انها ذرة |
Ele ia processar por venderem o seu tipo de milho? | Open Subtitles | لقد قاضاهم من أجل سلالة ذرة التي إنتشرت بالريـاح؟ |
Comprei umas a um antigo rastreador. Custou-me uma colheita de milho. | Open Subtitles | ابتعتُ بضعة من متأثِّر مخضرم، ما كلّفني محصول ذرة بكامله. |
animais comerciais são em grande parte alimentados de milho e soja OGM que estão carregados em pesticidas. | Open Subtitles | الحيوانات التجارية يتمّ إطعامها ذرة وصويا معدلة وراثيًا بكميات كبيرة التي تكون محمّلة كثيراً بالمبيدات. |
Sabiam que ratazanas alimentadas com milho geneticamente modificado desenvolveram sinais de toxicidade hepática e renal? | TED | هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي |
A cultura do milho em África, após duas semanas sem chuvas, está morta. | TED | محصول ذرة في أفريقيا، بعد أسبوعين بلا مطر وهاهي قد ماتت. |
Esta casa, cada espiga de milho, cada árvore, até à última folha de feno. | Open Subtitles | هذا المنزل ، كل عود ذرة كل شجرة ، حتى أخر قشة |
Aposto que podíamos lá cultivar milho. | Open Subtitles | لكنني أراهن أننا نستطيع زرع ذرة فيها تراهن؟ |
-Porque é que cultivariam milho em pleno deserto? - Poderia ser Jiffy Pop gigante. | Open Subtitles | لماذا يقوم شخص ما بزراعة ذرة في الصحراء؟ |
Agora, que tipo de máquina consegue dobrar um fardo de milho sem o partir? | Open Subtitles | الآن ماهو نوع الماكينة التى يمكن أن تثني ساق ذرة بدون كسره ؟ |
- Amarelo ás riscas, ¿verdade? . - foi sim, como pipocas. | Open Subtitles | كانت مخططة بالأصفر - ذلك صحيح، مثل ذرة صفراء - |
Se ainda te resta um pingo de bondade, diz-me como curá-lo. | Open Subtitles | إذا كان لديك ذرة خير متبقية فاخبريني كيف يمكن شفائه |
Mas essas máquinas só podem construir ouro, átomo a átomo. | TED | لكن تستطيع هذه الآلات بناء الذهب فقط ذرة ذرة. |
Alguma vez tiraste a roupa e correste de costas num milheiral? | Open Subtitles | هل خلعت ملابسك من قبل وجريت بالعكس خلال حقل ذرة |
Chamamos a isto um composto ou uma molécula. Os seus 26 átomos mantêm-se juntos por ligações atómicas. | TED | نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية. |
Eu fiz-me voluntário para o pelotão de fuzilamento, e cumpri o meu dever sem nenhuma ponta de remorsos. | Open Subtitles | لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام، و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير. |
Depois caiu-lhe uma maçaroca pela perna esquerda das calças. | Open Subtitles | إذن سقطت من جيب بنطاله الأيسر قطعة ذرة |
São para pessoas que ainda possuem um grama de humanidade. | Open Subtitles | إنها للأشخاص الذين مازالوا يمتلكون ذرة إنسانية |
Nem uma réstia de esperança para transmitir ao Presidente? | Open Subtitles | على الأقل ذرة أمل أُمررها لرئيس الجمهورية ؟ |
Conheceu-a no supermercado. Ajudou-a a escolher cereais. | Open Subtitles | قابلها في السوق وساعدها في أختيار ذرة |
Temos maçarocas, KornFlakes, nozes de milho, cachorro-quente de milho, ? picolé? de milho... | Open Subtitles | اعني , تتناولي الذرة في الطعام ,ذرة للطعام , بندق الذرة , طعام ذرة للكلاب او كورونسيكال كورونسيكال؟ |
Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... por isso é que perderam a Guerra Civil. | Open Subtitles | صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية |
Essa é a melhor pipoca do mundo, e não estou dizendo por dizer. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أفضل ذرة في العالم ، وهذا ليس مجرد قول |