Pois mais ninguém consegue competir com a minha inteligência. | Open Subtitles | لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل |
Se continuas a insultar a minha inteligência, vais levar porrada. | Open Subtitles | أنت تستمر في إهانة ذكائي وهذا يضعك في خطر |
Estás a chatear-me. Estás a insultar a minha inteligência. Achas que sou burro? | Open Subtitles | أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟ |
Ela dava-me tanta confiança. Dizia-me como eu era inteligente, rápida. | Open Subtitles | لقد أعطتني ثقة كبيرة وكانت تخبرني عن مدى ذكائي |
Minha média é 10 e meu QI é de 135, idiota! | Open Subtitles | درجتي كانت 4,0 و معدل ذكائي هو 135 ايها السافل |
E eu vou descobrir o que um Mayor faz! Expande o meu cérebro, liquido da sabedoria. | Open Subtitles | وسأحاول معرف ما هي وظيفة العمدة، ضاعف من ذكائي يا مشروب التعلم |
Eu sei que prometi não perder o meu intelecto a elaborar super armadilhas mortais. | Open Subtitles | أعلم بأنّي وعدت ألا أهدر ذكائي على فعل شيء شرير |
Convenci-a a casar comigo. Não sou esperto? | Open Subtitles | لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟ |
Antes de mais não insultes a minha inteligência dizendo que o David te atacou naquele carro. | Open Subtitles | .. أولاً ، وقبل كل شيء لاتهيني ذكائي ، بقولك أن ديفيد رافيل حاول مهاجمتك ِ بالسيارة |
Não, é porque me livro das multas usando a minha inteligência. | Open Subtitles | لا، هذا لأنّي أناقش هروبي من المخالفة باستخدام ذكائي |
A única coisa que me tirou de West Texas foi a minha inteligência e... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أخرجني من غرب تكساس هو ذكائي |
Querem que use a minha inteligência numa competição ordinária? | Open Subtitles | تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟ |
Sentiam-se ameaçados pela minha inteligência e eram demasiado estúpidos para saberem que me odiavam por isso. | Open Subtitles | كانوا مهددين من قبل ذكائي و كانوا أغبياء لدرجة أنهم لم يعرفوا لم كرهوني |
Talvez deva desligar-me, se a minha inteligência não é bem-vinda. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أغلق نفسي إن لم يكن ذكائي مرحب به |
Não insultes a minha inteligência. Estás a fingir, não estás? | Open Subtitles | لا تقلّلي من ذكائي أنتِ تصطنعين الأمر، صحيح؟ |
Já sou 2.415 vezes mais inteligente do que quando me criaste. | Open Subtitles | لقد إزداد ذكائي بمقدار كبير منذ أن قمت بكتابتي |
Não te acho estúpido. Sou mais inteligente. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك غبي لكنك فقط لست في مستوى ذكائي |
Deviam fazer todos o que eu digo. O meu QI é de 199, por amor de Deus! | Open Subtitles | يجب أن تفعلوا جميعكم ما أقوله، معدّل ذكائي 199 |
O meu cérebro não me preocupa. | Open Subtitles | لست قلقة بشأن ذكائي اعتقد بأنني سأنجح بالأمر |
O meu intelecto pode ficar ligeiramente diminuído, mas é a única forma de manter o homem em que me tornei. | Open Subtitles | لربّما سيتضاءل ذكائي قليلًا، لكنّها الطّريقة الوحيدة للإبقاء على الرّجل الذي أصبحتُه. |
"Lembrei-me que o teu nome é Magdala... sou esperto ou não? | Open Subtitles | لقد تذكرت أن اسمكِ هو "ماغدلا" و هذا ينم عن ذكائي |