"ذكائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha inteligência
        
    • inteligente
        
    • meu QI
        
    • meu cérebro
        
    • meu intelecto
        
    • sou esperto
        
    Pois mais ninguém consegue competir com a minha inteligência. Open Subtitles لأن لا أحد آخر يستطيع منافسة ذكائي الهائل
    Se continuas a insultar a minha inteligência, vais levar porrada. Open Subtitles أنت تستمر في إهانة ذكائي وهذا يضعك في خطر
    Estás a chatear-me. Estás a insultar a minha inteligência. Achas que sou burro? Open Subtitles أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟
    Ela dava-me tanta confiança. Dizia-me como eu era inteligente, rápida. Open Subtitles لقد أعطتني ثقة كبيرة وكانت تخبرني عن مدى ذكائي
    Minha média é 10 e meu QI é de 135, idiota! Open Subtitles درجتي كانت 4,0 و معدل ذكائي هو 135 ايها السافل
    E eu vou descobrir o que um Mayor faz! Expande o meu cérebro, liquido da sabedoria. Open Subtitles وسأحاول معرف ما هي وظيفة العمدة، ضاعف من ذكائي يا مشروب التعلم
    Eu sei que prometi não perder o meu intelecto a elaborar super armadilhas mortais. Open Subtitles أعلم بأنّي وعدت ألا أهدر ذكائي على فعل شيء شرير
    Convenci-a a casar comigo. Não sou esperto? Open Subtitles لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟
    Antes de mais não insultes a minha inteligência dizendo que o David te atacou naquele carro. Open Subtitles .. أولاً ، وقبل كل شيء لاتهيني ذكائي ، بقولك أن ديفيد رافيل حاول مهاجمتك ِ بالسيارة
    Não, é porque me livro das multas usando a minha inteligência. Open Subtitles لا، هذا لأنّي أناقش هروبي من المخالفة باستخدام ذكائي
    A única coisa que me tirou de West Texas foi a minha inteligência e... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أخرجني من غرب تكساس هو ذكائي
    Querem que use a minha inteligência numa competição ordinária? Open Subtitles تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟
    Sentiam-se ameaçados pela minha inteligência e eram demasiado estúpidos para saberem que me odiavam por isso. Open Subtitles كانوا مهددين من قبل ذكائي و كانوا أغبياء لدرجة أنهم لم يعرفوا لم كرهوني
    Talvez deva desligar-me, se a minha inteligência não é bem-vinda. Open Subtitles ربما عليّ أن أغلق نفسي إن لم يكن ذكائي مرحب به
    Não insultes a minha inteligência. Estás a fingir, não estás? Open Subtitles لا تقلّلي من ذكائي أنتِ تصطنعين الأمر، صحيح؟
    Já sou 2.415 vezes mais inteligente do que quando me criaste. Open Subtitles لقد إزداد ذكائي بمقدار كبير منذ أن قمت بكتابتي
    Não te acho estúpido. Sou mais inteligente. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك غبي لكنك فقط لست في مستوى ذكائي
    Deviam fazer todos o que eu digo. O meu QI é de 199, por amor de Deus! Open Subtitles يجب أن تفعلوا جميعكم ما أقوله، معدّل ذكائي 199
    O meu cérebro não me preocupa. Open Subtitles لست قلقة بشأن ذكائي اعتقد بأنني سأنجح بالأمر
    O meu intelecto pode ficar ligeiramente diminuído, mas é a única forma de manter o homem em que me tornei. Open Subtitles لربّما سيتضاءل ذكائي قليلًا، لكنّها الطّريقة الوحيدة للإبقاء على الرّجل الذي أصبحتُه.
    "Lembrei-me que o teu nome é Magdala... sou esperto ou não? Open Subtitles لقد تذكرت أن اسمكِ هو "ماغدلا" و هذا ينم عن ذكائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more