É engraçado, agora que o mencionou está um 'Torino' no parque com um mau trabalho de pintura. | Open Subtitles | تعرف, بعد أن ذكرته هناك تورينو في الانتظار القرعة بعمل دهان رديء حقيقيّ. |
Fale-me sobre o namorado, aquele que mencionou no gabinete do médico-legista. | Open Subtitles | حدثيني عن صديق سوزي الذي ذكرته. |
Sim, eles tinham razão tu disseste que iam ser eles mas algo estranho está se passa aqui... | Open Subtitles | أجل , لقد كانوا في المكان .. الذي ذكرته لكن هناك شيء غريب يحدث هنا |
Tenho algo acerca do tipo de quem a irmã falou, Fencik. | Open Subtitles | حصلت على شيء يتعلق بالرجل الذي ذكرته شقيقة هوبر, فينسيك. |
Lembra-se do amigo que mencionei, aquele que acredita em si? | Open Subtitles | أتذكر الصديق الذي ذكرته لكَ، ذلك الذي يؤمن ببراءتكَ؟ |
Será esse tal David que mencionaste, por acaso, umas 40 ou 50 vezes desde que chegaste? | Open Subtitles | هل هو ذلك الـ ديفيد.. لقد ذكرته عرضاً حوالى 40 أو 50 مرة .. |
Aquela boa notícia de que falaste era sobre os dispositivos. | Open Subtitles | ذاك النبأ الطيب الذي ذكرته كان عن الاستعباد |
falaste nisso na terça-feira e fiquei a pensar nisso. | Open Subtitles | إنه أمر جلل لقد ذكرته يوم الثلاثاء، و الأمر علق معي |
E eu ouso dizer, é mencionado num dos seus vídeos. | Open Subtitles | وأجرؤ وأقول أنّها قد ذكرته في أشرطة الفيديو الخاصّة بها |
Agora que mencionou Está um bocado quente. | Open Subtitles | ..... حسناً , الأن هذا ما ذكرته إنه بعض الشيء المحترق |
A cadeira. Fico feliz que a mencionou. | Open Subtitles | الكرسي صحيح أنا ممتن لأنك ذكرته الان |
A Jane Crenna mencionou na sua cela. | Open Subtitles | الذي ذكرته جين كرينا في زنزانتها |
- mencionou, pois mencionou? | Open Subtitles | ذكرته ، أليس كذلك ؟ |
Não, a caixa sim, estava lá. Exactamente onde disseste que estaria. | Open Subtitles | كلّا، الصندوق كان هناك، لكن لم يكن داخله ما ذكرته. |
Não posso acreditar nas mentiras que disseste sobre contar toda a verdade! | Open Subtitles | انا لا اصدق كيف تحملت كلامك الذى ذكرته لى عن التحدث بالصدق دائما |
Então, esse residente que falou antes, tenho certeza que se tornou um ótimo médico, não? | Open Subtitles | إذاً ذلك الطبيب الذي ذكرته سابقاً، أنا مُتأكد بأنه أصبح دكتور عظيم |
mencionei a principal causa, no início. A proteína é biodegradável e biocompatível. | TED | ذكرته باختصار في البدء؛ البروتينات تتحلل أحيائيا ومتوافقة أحيائيا. |
Fala-nos desse lugar que mencionaste na Eslovaquia | Open Subtitles | أخبرنا عن ذلك المكان الذي ذكرته في سلوفاكيا |
É fácil pensar no que eu disse até agora, e dizer: "Espera aí, eu não tenho o que é preciso para ser esse tipo de líder. | TED | من السهل النظر فيما ذكرته حتى الان والقول ولكني لست لدي مهارات القيادة |
Devias ter visto a tua cara quando falei dele. | Open Subtitles | كان يجب أن ترى النظرة على وجهك حين ذكرته |
O meu chefe disse que ainda não se decidiu, por isso lembrei-o que ele é um velho branco e rico e sou apenas uma doce grávida sem medo de chorar na frente de um júri. | Open Subtitles | مديري قال بأنه لم يقرر بعد لذا ذكرته بلطف أنه رجل مسن ثري وأنا حامل صغيرة لطيفة |
Já que o mencionas... sucede que, casualmente, tive... uma conversa totalmente alheia a este tema em particular... com o conde Tommaso Lupo. | Open Subtitles | والأن أنت ذكرته بطريقة الصدفة كان هناك حديث لا علاقة لهذا الحديث الخاص |
Então, lembrei-lhe, calmamente, que não deve falar com estranhos, vivos ou mortos. | Open Subtitles | ،لذا ذكرته... بشكل هادئ ،بأنه لا يفترض أن يتحدث مع الغرباء أحياءً كانوا أم أمواتاً |
Quando lá chegou, Peter encontrou o terror que há pouco referi. | TED | وعند وصولهِ، وجد بيتر ذلك الرعب الذي ذكرته للتو. |