Por isso, a não ser que calcem patins, terão de desculpar-me. | Open Subtitles | ذلك إلا إذا كنت ستعمل على وضع بعض التزلج على الجليد. سيكون لديك لعذر لي. |
Eu não vou magoá-lo a não ser que tenha que o fazer. Sai do meu caminho, amigo grande. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك إلا إذا إضطرّني إبتعد من طريقي ايها الأخ الكبير |
Acho que não, a não ser que gostas de sujar as calças de couro do teu ídolo e... | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك . إلا إذا أحببت أن تسكب بعض الأشياءعلي بنطال قدوتها الجلدي |
Então eu não ganho nada com isto a não ser que façamos alguma coisa. | Open Subtitles | لذا أنا لا أربح أي شيء من ذلك إلا إذا قمنا بشيء |
Não, porque ninguém diz essas coisas a não ser anonimamente. | Open Subtitles | لا، لأنّه لن يتجرأ أحد ويقول ذلك إلا إذا كان مجهولاً |
Porque farias isso, a não ser que fosses culpado... | Open Subtitles | لماذا كنت تفعل ذلك إلا إذا كنت مذنباً؟ |
Portanto, a não ser que o queiras tirar com um serrote e uma colher para melão, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | ذلك إلا إذا كنتِ تُريدين أن تُخرجيه بمنشار عظام وملعقة مجوفة، فلا يوجد شيء بوسعي فعله. |
Concordo, a não ser que outra coisa aconteça. | Open Subtitles | أوافق على ذلك. إلا إذا ما كان هنالك شيئاً آخر |
Agora, ainda está no início, então, não seria perceptível a não ser que soubesse aquilo que procurar. | Open Subtitles | هو الآن في مراحل باكرة، لذا لن تلحظي ذلك إلا إذا بحثت عنه. |
a não ser que queira mais mortes, sugiro que nos deixe falar com o Rockwell. | Open Subtitles | ذلك إلا إذا كنت تريد المزيد من الناس للموت، أقترح عليك دعونا التحدث إلى روكويل. |
Ninguém faz isso a não ser que estejam a planear algo grande. | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك إلا إذا أنهم يخططون شيئا كبيرا. |
Duvido, a não ser que não tenham outra escolha. | Open Subtitles | أشك فى ذلك... إلا إذا لم يكن لديهم خيار آخر |
Não podia. a não ser com ajuda. | Open Subtitles | لا يمكنها ذلك إلا إذا ساعدها أحد.. |
Não te podem obrigar, a não ser que inventem algo. | Open Subtitles | - لا يمكنهم ذلك... ..إلا إذا ابتدعوا شيئاً ما. |
Sim, na verdade, quero a não ser que alguém queira ajuda para uma gigantesca árvore atada ao seu carro. | Open Subtitles | -نعم, في الواقع, اريد ذلك إلا إذا ارادت "سمر" مساعدة في ربط الشجرة في سيارتها |
Não, como saberia, a não ser que esteja aqui? | Open Subtitles | مستحيـل يعـرف ذلك إلا إذا كان هنــــــا |
Gostaríamos de afirmar que nenhum indivíduo solicitaria voluntariamente a própria morte a não ser que chegasse num estado de sofrimento que fugisse da compreensão humana. | Open Subtitles | وأودُ الإشارة بأنه لا يوجد شخصٌ ..بكامل عافيته يطلبُ ذلك إلا إذا كان هذا الشخص قد وصل ...إلى مرحلة من المعاناة ما الله بها عليم |