ويكيبيديا

    "ذلك الألم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • essa dor
        
    • a dor
        
    • esta dor
        
    • dor e
        
    • nessa dor
        
    • esse sofrimento
        
    • esse tipo de dor
        
    E compreendo que quando sais assim vestida, toda essa dor desaparece. Open Subtitles وأعلم أنّك حين تخرجين متقمصة شخصيتها يزول كل ذلك الألم.
    Quando alguém sofre, sentimos essa dor. TED عندما يشعر أحدهم بالألم, نتحمل عنه ذلك الألم.
    Toda essa dor que sente, há uma forma apenas de a fazer parar. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به
    Ficaria surpreendido com o que acontece quando as pessoas simplesmente ouvem sem se deixar levar por toda a dor e raiva. Open Subtitles ستكون متفأجى مالذي سيحدث لو كانوا البشر ينصتون من دون الأخضاع إلى كل ذلك الألم والغضب
    Por que tive de descobrir esta dor ridícula dentro de mim? Open Subtitles ..لماذا لا يجب أن أقوم باستكشاف ذلك الألم المضحك بداخلى؟
    É pegar nessa dor e torná-la em algo bom. Open Subtitles وهو أخذ ذلك الألم وتحويله إلى شيء طيب
    Aposto que essa dor escondida vai voltar de novo. Open Subtitles انا متأكد ذلك الألم المخفي محتمل ان يعود ثانية
    Sydney, qualquer dor que a minha morte aparente te possa ter causado, só queria ter podido poupar-te essa dor. Open Subtitles أيّاً كان الذي سببه لكِ تظاهري بالموت أتمنى لو كنت فقط أستطيع إزالة ذلك الألم
    Eu nunca disse nada, eu aprendi a viver com essa dor. Open Subtitles انا لم أقل اي شئ ابدا .. لقد تعلمت أن اعيش من دون ذلك الألم
    Agora imagine essa dor em todos os meus ossos. Open Subtitles والآن تخيل أن ذلك الألم يسري داخل كل عظمة في جسدك
    Eu sofro por saber o que fiz, e essa dor essa dor está sempre comigo. Open Subtitles هذا يجرحني بإدراك ما فعلته ، و ذلك الألم هذا الألم يلازمنى طوال الوقت.
    E se essa dor fosse colectiva em vez de meramente reiterativa, o peso disto iria arrastar o mundo das paredes do universo e abatê-lo e queimá-lo. Open Subtitles و لو كان ذلك الألم متجمعاً بدلاً من أن يكون متوزعاً فإن وزنه الهائل سيسحب العالم
    Compreendo a dor que sente, Detetive, mas essa dor está a repercutir-se nos seus sonhos para lhe dizer que tem de a enfrentar, e não ignorá-la. Open Subtitles أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله
    É essa dor que eu sinto. Sempre que olho para elas... Open Subtitles ذلك الألم الذي أشعر بهِ، فيكُلمرةأنظر،أعني ..
    essa dor e angústia levaram-na a fazer algo bastante... extraordinário. Open Subtitles ذلك الألم و المعاناة جعلها تقوم بفعل شيء نوعا ما
    Usamos essa dor e desespero como combustível, e como uma justificação pelos nossos atos obscenos de desumanidade. Open Subtitles نحن ُ نستخدم ذلك الألم والبؤس كوقود وكمبرر لنا لأعمالنا المتوحشة
    Podemos evitar essa dor toda, se colaborares. Open Subtitles والآن، يمكننا تجنب كل ذلك الألم إذا تعاونت معنا.
    Mas a dor foi tão intensa, que a ele, lhe pareceram 15 anos. Open Subtitles رغم ذلك الألم كَانَ حادّ جداً بِحيث أنها مرت عليه كـ 15 سنة
    O seu subconsciente está a proteger-se de outro trauma, ao bloquear a dor. Open Subtitles عقله دُوين الوعي يحمي نفسه من المزيد من الصدمات عن طريق حجب ذلك الألم.
    E sou eu que vou ficar com esta dor estúpida no meu coração. Open Subtitles ستغادرين بأى لحظة و أنا من سيبقى مع ذلك الألم الشديد بقلبى
    Devo ser algo tão horrível... para causar tanta dor e mal. Open Subtitles أنا من المؤكد شيئاً مروعاً لكي أسبب كل ذلك الألم والشر
    Quem quer que seja que te fez sentir assim, que de alguma maneira és imperfeita ou indigna, tens que pegar nessa dor, nesse medo deles estarem certos, e usá-los. Open Subtitles أيّاً كان الذي جعلكِ تفكّرين هكذا وأنّكِ ضعيفة نوعاً ما وغير جديرة... عليكِ أنْ تأخذي ذلك الألم وخشيتكِ مِنْ أنْ يكونوا محقّين... واستعمليه فهو مصدر قوّتك
    E quando recordo o que a nossa família passou, o que todos passaram, quando vejo todo esse sofrimento, Open Subtitles ،عندما أتذكّر ما قاسته عائلتنا ما قاساه الجميع وأرى كل ذلك الألم
    Não funcionam, porque estamos sempre com fome, não conseguimos tolerar esse tipo de dor. Open Subtitles إنّها لا تُفلِح لأنّك جائع دائماً، ولا يمكنك تحمّل ذلك الألم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد