Vi-te lá naquela noite ao lado da sarjeta, Molly. | Open Subtitles | رَأيتُك هناك ذلك الليلِ خارج بالوعةِ العاصفةَ، مولي. |
naquela noite depois de me abandonares para ir ao cinema com aquela fedelha | Open Subtitles | ذلك الليلِ بعد أن نَبذَني للذِهاب إلى السينما مَع ذلك طفلِ الجيشِ، |
Mesmo que o Cameron não seja o assassino, ele mentiu quando disse não ter estado na Sacristia naquela noite. | Open Subtitles | حتى إذا كاميرون لَيسَ بندقيتَنا، هو ما زالَ كَذبَ حول أنْ يَكُونَ في منزل كاهن الأبرشيةِ ذلك الليلِ. |
A Polícia pediu-lhe as roupas que trazia nessa noite. | Open Subtitles | الشرطة سَألتْك للملابسِ أنت كُنْتَ تَلْبسُ ذلك الليلِ. |
A Procuradora Pública diz que Ania não estava louca nessa noite. | Open Subtitles | يَقُولُ مدعي عام المنطقةُ أنيا ما كَانتْ مجنونةَ ذلك الليلِ. |
Mas nessa noite, ao jantar, eu senti que o meu pai me olhava fixamente. | Open Subtitles | لكن ذلك الليلِ في العشاءِ أحسستُ أبي يَحْديق عليّ، يُحدّقُ كثيرا لي. |
Sabemos, mas chegam-nos as roupas que o Tyler usou naquela noite. | Open Subtitles | نحن مَا. لكن يَكُونُ سعيداً ل ملابس تيلر مِنْ ذلك الليلِ. |
Ensinei-te a dançar valsa naquela noite. | Open Subtitles | علّمتُك كَيفَ تَرْقصُ الفالز ذلك الليلِ. |
naquela noite depois de ver essa foto o fotógrafo deve ter se sentido estranho | Open Subtitles | ذلك الليلِ بعد النَظْر إلى هذه الصورةِ المصور لا بدَّ وأنْ شَعرَ بالغربة |
Mas se fores esperto, irás escrever tudo o que se passou naquela noite. | Open Subtitles | لكن إذا أنت ذكي، أنت سَتَكْتبُ كُلّ شيءَ ذلك حَادِثِ ذلك الليلِ. |
Já foi mau o suficiente não ter lá estado naquela noite em que te levaram, | Open Subtitles | هو كَانَ سيئَ بما فيه الكفاية بأنّني ما كُنْتُ هناك ذلك الليلِ أَخذوك، |
Lembro-me de si agora... naquela noite na rua. | Open Subtitles | أَتذكّرُك الآن... ذلك الليلِ في الشارعِ. |
Fiquei muito admirado naquela noite ao jantar, com a linguagem gestual. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ معجبَ جداً ذلك الليلِ نحن كُلّ كَانَ عِنْدَهُ عشاءُ. لغة الإشارةَ... |
Sabemos que ele lhe deixou na casa de uma amiga naquela noite. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه أسقطَك في a بيت صديقِ ذلك الليلِ. |
Sue, nunca me deixaste explicar o que aconteceu nessa noite. | Open Subtitles | سو، أنت مَا تَركتَني أُوضّحُ حول ذلك الليلِ. |
Precisamos das roupas que o Alvarado estava a usar nessa noite. | Open Subtitles | نَحتاجُ الملابسَ تلك ألفارادو كَانتْ تَلْبسُ ذلك الليلِ. |
Mas depois, cheguei a casa nessa noite e vi que toda a casa estava coberta de chamas. | Open Subtitles | لكن ثمّ، وَصلتُ إلى البيت ذلك الليلِ وأنا رَأيتُ بأنّ المكانَ الكاملَ كَانَ يَحترقُ. |
Eles tinham os narizes abertos nessa noite. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُمْ هم تَفْتحُ الأنوفُ ذلك الليلِ. |
Ele disse que tinha um concerto nessa noite. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ a حفلة موسيقية ذلك الليلِ. |
Eu era o responsável nessa noite. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُشرفُ على ذلك الليلِ. |
Lembras-te daquela noite que me levaste pra trás dos arbustos? | Open Subtitles | أتَتذكّرُ ذلك الليلِ أَخذتَني في الغاباتِ؟ |