ويكيبيديا

    "ذلك المستقبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o futuro
        
    • esse futuro
        
    • nesse futuro
        
    Podemos cumprir o futuro que eu vi quando nos casámos. Open Subtitles يمكننا أن ننال ذلك المستقبل الذي رأيته عندما تزوجنا
    Isto não é o futuro que imagino nem o futuro que me atrai. TED ليس ذلك المستقبل الذي أتصوره، أو المستقبل الذي أتمناه.
    Como não conseguimos prever o futuro, queremos passar muito do nosso tempo a tentar criar esse futuro. TED وبما اننا لا نستطيع التنبوء بالمستقبل فاننا نريد أن نمضى المزيد من وقتنا فى محاولة صنع ذلك المستقبل
    E no momento que abandonar a escuridão, esse futuro começa. Open Subtitles وفي اللحظة التي تزيح فيها الظلام سيبدأ ذلك المستقبل
    nesse futuro, os nossos sapatos já não nos farão bolhas nos pés. TED في ذلك المستقبل أحذيتنا لن تسبب تقرحات مجددًا
    nesse futuro distante, o nosso Sol terá completado mais quatro órbitas à volta do centro da galáxia. Open Subtitles في ذلك المستقبل البعيد ستكونُ شمسنا قد أكملت أربع دورات أخرى حول مركز المجرة.
    Esse é o futuro e eu dou-lhe as boas-vindas. Open Subtitles وعندما يآتي ذلك المستقبل , تلك السافلة سوف تكون
    Mas, às vezes... o futuro mais assustador é o que você conhece. Open Subtitles لكن أحياناً تكون أكثر الصور المخيفة للمستقبل هو ذلك المستقبل الذي تعرفه.
    Desculpa por querer fazer o mundo melhor e mudar o futuro sombrio que eu devia criar. Open Subtitles انا آسف أنّي اردت ان اجعل العالم مكان افضل واغير ذلك المستقبل القاسي الذي يفترض ان اصنعه
    É o futuro do clã que influencia os meus pensamentos, e farei tudo o que puder para garantir esse futuro. Open Subtitles بل مستقبل العشيرة التي تسيطر على أفكاري وسأبذل كل ما في وسعي لضمان ذلك المستقبل
    Se tivermos outros 8000 milhões ou 7000 milhões ou mesmo 6000 milhões de pessoas, a viver num planeta cujas cidades também roubem o futuro, rapidamente ficaremos sem futuro. TED وان كان هناك اليوم 8 مليارات او 7 مليارات او 6 مليارات نسمة اضافيين تقوم بذات الامر .. وتعيش في المدن التي تسرق من المستقبل فإننا سوف لا محالة نفقد ذلك المستقبل في القريب العاجل وبسرعة كبيرة جداً
    Já passou tempo demais para que o país mais poderoso do mundo proporcione subsídio de licença de parto às pessoas que garantem o futuro deste país e aos bebés que representam esse futuro. TED لقد مضى وقت طويل منذ أن قامت أقوى دولة على وجه الأرض بتقديم إجازة وطنية مدفوعة الأجر للأشخاص الذين يقدمون خدمات لمستقبل هذا البلد والأطفال الذين يمثلون ذلك المستقبل.
    É esse o futuro que queremos? Open Subtitles هل ذلك المستقبل الذى نرغب به ؟
    - Isso é o futuro, deita-o fora. Open Subtitles ذلك المستقبل ، ارفض ذلك
    Somos o futuro. Open Subtitles فنحن ذلك المستقبل.
    Que dizes a irmos para casa dormir e começamos com o esse futuro amanhã à noite? Open Subtitles ماذا تقول نذهب المنزل والنوم، ونحن نعمل على ذلك المستقبل ليلة الغد؟
    Qualquer que seja esse futuro, quero que saibas que vou estar sempre lá. Open Subtitles مهما يكن ذلك المستقبل أريدك أن تعرف أنني سأكون دائما هناك
    Estão preparados para viverem nesse futuro? Open Subtitles هل أنتم مستعدون للعيش في ذلك المستقبل ؟
    Mas agora há uma pergunta sobre o meu papel nesse futuro. Open Subtitles "لكن الآن هناك شكوك لدوري في ذلك المستقبل"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد