ويكيبيديا

    "ذلك الولد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquele rapaz
        
    • Esse rapaz
        
    • aquele miúdo
        
    • O rapaz
        
    • O miúdo
        
    • este rapaz
        
    • Esse miúdo
        
    • daquele miúdo
        
    • Aquele garoto
        
    aquele rapaz é tão inexperiente, e é ele o juiz. Open Subtitles إن ذلك الولد لا يزال ما خلف أذنيه مبتلاً
    Se ela não apanhou aquele rapaz, então descobre quem fez. Open Subtitles إذا لم تأخذ ذلك الولد .إذن أكتشفي من فعل
    Se Esse rapaz não devolve a cassete, vamos nós buscá-la, secretamente. Open Subtitles إذا ذلك الولد لن يُعيد الشريط نحن نَدْخلُ كــ سريون
    aquele miúdo sabe falar e é um chato do caraças. Open Subtitles ذلك الولد نظيف بشكل كبير ويمارس فن الإزعاج المؤلم
    Se ele for O rapaz do seu passado, vamos encontrá-lo. Open Subtitles ان كان ار.كي هو ذلك الولد من ماضيك فسنجده
    aquele rapaz é vosso convidado... e se quiser comer a toalha, não dizes nada, ouviste? Open Subtitles ذلك الولد فى رفقتك وإذا أراد أن يأكل مفرش المائدة فستسمحين له بذلك
    aquele rapaz não leva nada a sério. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب ثانية واحدة ذلك الولد لا يأْخذ أي شئ بجدية
    Dá-me um cigarro. Estou a dizer-te, aquele rapaz é uma merda. Open Subtitles لا تنهكينـي يا إمـرأة، لقد أخبرك ذلك الولد قطعة من التغـوّط
    Cada minuto que vocês esperam, aquele rapaz está em perigo. Open Subtitles نعم، كلّ دقيقة التي تنتظر، ذلك الولد في الخطر. هو مكشوف.
    - Estou a tentar proteger aquele rapaz. Open Subtitles أحاول أن أحمي ذلك الولد. حسنا، الآن هو هنا لحمايتك.
    aquele rapaz só disse o que o pai quis que ele dissesse. Open Subtitles ذلك الولد الصغير قال فقط ما أبوه أراده أن يقول.
    Esse rapaz desviou-se do caminho certo e ficou perdido para o Tenebroso. Open Subtitles ذلك الولد إبتعد عن الطريق وفقد إلى المظلم الواحد.
    Já te ocorreu que Esse rapaz pode estar a usar-te? Open Subtitles هل خطر لك أبدا أن ذلك الولد قد يستعملك؟
    Esse rapaz é um bom partido, e está louco por ti, sabe lá Deus porquê. Open Subtitles يصعب العثور على مثل ذلك الولد وهو يعشقك. الرب يعلم لماذا
    Quando tudo isto acabar, tenho que ensinar aquele miúdo como se luta. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا عليَّ أن أعلِّم ذلك الولد كيفية القتال
    Há algo de errado com aquele miúdo. Open Subtitles هناك بالفعل أمرٌ غير صحيح بشأن ذلك الولد
    Que ligação fez com aquele miúdo que apanhou a bola esta noite? Open Subtitles من أي نوع قمت بالإتصال مع ذلك الولد الذي أمسك بكرتك الليلة؟
    Pazuzu mostrou-me O rapaz. Open Subtitles بزوزو أرانى ذلك الولد . اصبح رجلا الان فى مدينة غريبة فى افريقيا
    Que tipo de problema tiveste exactamente, com O rapaz da escola? Open Subtitles ما هى نوعية المشاكل التى تصادفك مع ذلك الولد فى المدرسه ؟
    Isso já sei. Eu disse-te, O miúdo gostava de mim. Open Subtitles هذا أمر أعرفه، أخبرتك ذلك الولد كان معجباً بي
    Parece que este rapaz vai precisar de meses de realinhamento. Open Subtitles يبدو أن ذلك الولد سيحتاج اشهراً مِن إعادة التأهيل
    Esse miúdo é um monstro e a tua mulher uma chata. Assim estás melhor. Open Subtitles ذلك الولد المتوحّش وزوجتك الغبية الحمقاء ، ما الشيء الأفضل الذي سيحصُل لك
    Voces sabem o nome daquele miúdo viciado em "percocet"? Open Subtitles هل تعرفون يا رجال إسم ذلك الولد مدمن البيركوسيت؟
    Aquele garoto ali é filho do banqueiro Chin. Open Subtitles ذلك الولد الصغير السّنّ هناك، هو ابن تشين بانكير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد