ويكيبيديا

    "ذلك ذهبت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foi
        
    • fui
        
    • disso
        
    E ela sabe isso, e, mesmo assim, foi ter com ele Open Subtitles وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك
    Em vez disso, esse dinheiro foi para apoiar as guerras na Jugoslávia e para os bolsos de indivíduos sem escrúpulos. TED وبدلاً من ذلك ذهبت تلك الأموال لتمويل الحروب في يوغوسلافيا وإلى جيوب أشخاص عديمي الضمير.
    A seguir, a minha mãe foi descansar para o hotel, e eu fui ver a capital. Open Subtitles بعد ذلك ذهبت أمي إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا
    Depois, fui ter com aqueles que supunha serem os meus patrões. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت الى الأشخاص الذين ظننت أنى أعمل لديهم
    Sim e depois fui para casa e pensei "que coisa horrível de dizer a uma tão querida, querida amiga que é provavelmente muito boa no que faz." Open Subtitles نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها.
    Em vez disso, afastaste-te para desenrolar extensões, para uma empresa que estará morta, talvez em 30 horas. Open Subtitles و لكن بدلا من ذلك, ذهبت لتقوم بتفكيك اسلاك التمديد لشركة ستنتهي في 30 ساعة
    E aí foi ela para o seu encontro com o Chuck para libertar os últimos três troncos da erva de modo a manter à distância os ratos ocupados. Open Subtitles و بعد ذلك ذهبت لكي تبقي علي موعدها مع تشوك لكي تحرر آخر جذوع الشجرة من العشب. لكي يُبعدَ الفئران النشيطة بعيداً.
    Então foi a casa dele, e mandou e-mails do seu computador, para que ninguém ligasse o seu desaparecimento consigo ou com o clube. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبت إلى منزله وأرسلت رسائل إلكترونيّة من حاسوبه، بحيث لا يُمكن لأحدٍ أن يربط إختفاؤه بالنادي أو بك.
    Ela não entrou no helicóptero com a realeza e foi à casa do Nick para o matar? Open Subtitles جولييت لم تصعد على متن المروحية مع العائلة المالكة. بدلا من ذلك ذهبت الى منزل نيك لتقتله؟
    Mas depois foi embora, mas vou recuperá-lo. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ذهبت بعيدا ولكنني سوف احصل عليها مرة أخرى
    Apenas disse: "Diga ao John que lamento ter estragado tudo", e depois foi embora. Open Subtitles هي فقط قالت "اخبر جون أنا آسفه على تدمير كلّ شيء "، وبعد ذلك ذهبت.
    Em vez disso, foi procurar provas. Open Subtitles ولكنها بدلاً من ذلك ذهبت للبحث عن أدلة
    foi disso que lá fui tratar. Open Subtitles لأجل ذلك ذهبت إليها لأتكفّل به.
    foi aí que me passei... Open Subtitles وبعد ذلك " ذهبت الى الروف و" بوممم
    Quando te foste embora, e a mamã foi atrás de ti, não me apeteceu ficar sozinho, por isso pedi ao François para vir. Open Subtitles عندما ذهبت، وبعد ذلك ذهبت أمي لم أرد أن أكون وحدي (لذادعوت(فرانسوا، وقدأتى.
    Eu nem pensei nisso. Mas eu fui ao "site" e todo o áudio no meu "site" tinha sido apagado. TED ولكن بعد ذلك ذهبت إلى الموقع وحولت الصوت في موقعي إلى صامت.
    E enquanto discutíam fui ao bar, e quando voltei, já não estavam lá. Open Subtitles وبينما كانا يتجادلان بشأن ذلك ذهبت إلى البار لأحضر شراباً آخر وعندما عدت إلى هنا كانا قد رحلا
    Depois fui para o exército e apurei a técnica. Open Subtitles بعد ذلك ذهبت إلى الجيش و صقلتُ مواهبي هناك
    Mas, ao invés disso vieste para LA. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك ذهبت المارقة وجئت إلى لوس انجلوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد