ويكيبيديا

    "ذلك كان قبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Isso foi há
        
    • isso foi antes
        
    • Isto foi há
        
    • Isso era antes
        
    • isto foi antes
        
    • que foi há
        
    • Foi há muito tempo atrás
        
    Isso foi há um mês e ela não estava medicada. Open Subtitles ذلك كان قبل شهر عندما كانت لا تتعاطى أدويتها
    Mas Isso foi há 15 anos, e foi feita ciência fantástica, um trabalho importantíssimo. TED لكن ذلك كان قبل 15 عاماً، و .. أُنجزت أعمالا علمية عظيمة، أعمالا مهمة حقاً.
    Querida, Isso foi há 2 trabalhosos peitos atrás. Open Subtitles ذلك كان قبل أن أقوم بعملية تجميلية لأثدائي.
    Bom, sim, mas isso foi antes de saber da história toda. Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن ذلك كان قبل كان لي كل الحقائق.
    Sim, mas isso foi antes de olhar para o seu rosto. Open Subtitles صحيح .. لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها
    Isto foi há seis anos atrás. Eu tinha apenas 14 anos. Open Subtitles ذلك كان قبل ست سنوات وكان عمري حينها اربعة عشر سنة
    Isso era antes de 1957, obrigadinho, Supremo Tribunal. Open Subtitles ذلك كان قبل عام 1959. شكراً للمحكمة العليا.
    Sei que isto foi antes de nós, tu sabes... Open Subtitles و الذي قمت بتغييره إلى سمك لأجلك لأنني قمت بتجريب لحم البقر على أية حال ، أعرف أن ذلك كان قبل تعلم..
    Ora, os dragões costumavam ser um problema por aqui... mas Isso foi há cinco anos. Open Subtitles ‫كانت التنانين تسبب المشاكل هنا ‫لكن ذلك كان قبل خمس سنوات
    Até onde sabia, ele estava em Pequim, mas, Isso foi há meses. Open Subtitles آخر ما سمعت , انه كان في بكين لكن ذلك كان قبل اشهر من الآن
    Olha, enfim, Isso foi há seis anos, e todos os dias agradeço por estar aqui e não voltar lá. Open Subtitles أنظروا، على كلٍ ذلككان.. ذلك كان قبل ستة أعوام وكل يوم، أشكر الرب أني هنا بدلاً من هناك
    Não, não faço ideia. Isso foi há 16 anos nas primárias... Open Subtitles كلا ليس لدي فكرة ذلك كان قبل 16 عام في الانتخابات التمهيدية
    - Isaías falou de Nazaré. - Isso foi há 700 anos. Open Subtitles المسيح العظيم عن الناصرة - ذلك كان قبل 700 سنة -
    Mas Isso foi há sete anos e tu estás a cita-lo verbalmente. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل 7 سنوات ... وانتِ تحفظينه عن ظهر قلب ، أنا
    Isso foi há três dias atrás. Open Subtitles ذلك كان قبل ثلاثة أيام، السّيد ويلز.
    Pois, mas isso foi antes de saber que vocês iam disparar. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك كان قبل أن أعرف بأنهم سيطلقون النار
    Bem, isso foi antes do sol nascer, agora está tão quente. Open Subtitles حسنا، ذلك كان قبل ان تظهر .الشمس, ويصبح الجو حار
    Mas isso foi antes de entender o que há entre nós. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل ان افهم هذا الامر الذي بيننا
    isso foi antes de perceber que os meus cuidados foram mal interpretados. Open Subtitles ذلك كان قبل أن ادرك أن مستوى رعايتي كان يُساء تفسيرها
    Isto foi há 17 aos e desde isso não voltei a meter um dedo no oceano. Open Subtitles ذلك كان قبل 17 سنة، وأنا عندي ما منذ أن إلتصقت إصبع القدم في ذلك المحيط.
    Havia muitos campistas, mas Isso era antes... Open Subtitles ، في ذلك الوقت كان يوجد الكثير من المخيّمين لكن ، كما تعلم ، أعتقد أن ذلك كان قبل
    Por favor, diz-me que isto foi antes de começarmos a namorar. Open Subtitles قل لي أن ذلك كان قبل أن نبدأ بالمواعدة.
    - Acreditas que foi há trinta anos? - Não me faças isso. Meu Deus! Open Subtitles هل تستطيعين ان تصدقي ان ذلك كان قبل ثلاثين سنة , لاتفعل هذا بي , يا الهي
    Foi há muito tempo atrás, mas quando fiz as contas, descobri que foi nove meses antes do Riley ter nascido. Open Subtitles كان ذلك قبل فترة طويلة ولكن عندما قمت بالحساب أدركت بأن ذلك كان قبل 9 أشهر من ولادة رايلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد