ويكيبيديا

    "ذلك يحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isso aconteça
        
    • isso acontece
        
    • isto acontecer
        
    • acontecer outra
        
    • que isso acontecesse
        
    • - Acontece
        
    • Acontece a
        
    • Acontece muitas
        
    • isto acontece
        
    • a acontecer
        
    Se isso acontecer, é porque vocês vão deixar que isso aconteça. Open Subtitles لو حدث ذلك ، كان ذلك لانكم جعلتم ذلك يحدث
    Mas queremos ver o objeto a vibrar, portanto, para que isso aconteça, vamos bater na superfície onde ele está poisado enquanto gravamos este vídeo. TED ولكننا نريد أن نرى الجسم يتذبذب ولنجعل ذلك يحدث سنقرع قليلا على السطح الذي يستقر عليه بينما نسجل هذا الفيديو
    Às vezes quando isso acontece, algo no meu interior desliga-se. Open Subtitles و أحيانا عندما ذلك يحدث شيء ما بالدخل يموت
    Mas isso acontece sem termos consciência, de tal maneira que nem sequer estamos cientes de ter ocorrido. TED لكن ذلك يحدث من دون وعي انت لا تدرك حدوثها.
    Olhe, lamento, mas para isto acontecer, tem de ser esta semana. Open Subtitles أُنصت , أنا آسفً لكن إذا كُنت ستجعل ذلك يحدث فيجب أن يحدث خلال هذا الأسبوع
    Não consigo ver isso acontecer outra vez. Open Subtitles ..لا أطيق أن أرى ذلك يحدث مجدداً
    Não podia deixar que isso acontecesse, porque não fizeste nada de errado. Open Subtitles ولم أستطع ترك ذلك يحدث لأنكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً
    Não posso deixar que isso aconteça, major. Open Subtitles لا استطيع ان أدع ذلك يحدث ، أيتها الرائد
    Acho que sabes porque não podemos deixar que isso aconteça. Open Subtitles واعتقد انك ترى لماذا نحن لا نستطيع ترك ذلك يحدث
    Temos que fazer com que isso aconteça. De outro modo, esta jogada acaba. Open Subtitles يجب أن نجعل ذلك يحدث وإلا ستفشل تلك اللعبة
    Jamais deixarei que isso aconteça a você. Está bem? Open Subtitles أنا لن أترك ذلك يحدث لك حسنا ؟
    Espero que nada a impeça de se tornar numa entidade viável... porque detesto quando isso acontece. Open Subtitles لا شيء الأمل المتأكد يتوقفك من يصبح كيان فعال لأن حقد عندما ذلك يحدث.
    Sim, mas isso acontece a toda a gente que tem uma relação. Open Subtitles نعم لكن ذلك يحدث عادة لكل واحد يحاول أن يقحم نفسه في علاقة ما
    -Não, isso acontece muito antes de eles cá chegarem, entretanto, mantemo-los em gelo, até precisar-mos deles! Open Subtitles لا ، ذلك يحدث قبل أن يأتوا إلى هنا نحن نحفظ الجنازير فى الثلج حتى نحضرهم إلى هنا
    Ela cometeu um erro. Sinto muito, mas isso acontece. Open Subtitles لقد إقترفتْ خطأ وأنا آسف، ولكن ذلك يحدث أحياناً
    Ver-te aqui, não devia deixar isto acontecer. Open Subtitles و رؤيتكِ هنا، ما كان يجب أن أدع ذلك يحدث.
    Estou furiosa comigo por ter deixado isto acontecer. Open Subtitles أنا غاضبة من نفسي لجعل ذلك يحدث.
    A única maneira de isto acontecer é liquidar os hangares e os aviões. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يُمكننـا ... رؤية ذلك يحدث هي تصفية الحظـائر والطـائرات
    Não vou... Não vou deixar acontecer outra vez. Open Subtitles لن , لا أستطيع أن أدع ذلك يحدث مجدداً
    A minha mãe tinha certeza que eu iria para a cadeia. E não podia deixar que isso acontecesse. Open Subtitles كانت أمّي مُتأكّدة أنّي سأدخل السجن، ولمْ تستطع أن تدع ذلك يحدث.
    - Acontece. - Quer dizer que ele os avaria. Open Subtitles ذلك يحدث أنت تقصد أنه يحطم الهواتف
    Não é que sejas o único, isto Acontece a todos os rapazes. Open Subtitles الأمر ليس كما لو أنك بمفردك ذلك يحدث لكل فتى
    A tecnologia sugeriu-me algo, mas não me pressionou a seguir um caminho e penso que isto Acontece muitas vezes. TED تقترح التقنية أشياء بالنسبة لي، لكنها لا ترغمني، أعتقد أن ذلك يحدث غالبًا.
    isto acontece uma vez em cada 10 anos se tiver sorte. Open Subtitles إنَّ ذلك يحدث مرة كل عشر سنوات إن حالفني الحظ
    - Em breve, Seattle será a capital da nação zombie, e muitas pessoas não vão querer ver isso a acontecer. Open Subtitles في القريب العاجل، سياتل سوف تكون عاصمة بلاد الزومبي و الكثير من الأشخاص لن يريدوا رؤية ذلك يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد