Os zoos estão sempre a fazê-lo. Tal como os clubes desportivos. | Open Subtitles | حدائق الحيوانات تَفعَلُ ذلِك دائماً مثلَ فِرق الالعاب الرياضية |
Não por ser obrigado, mas por querer fazê-lo. | Open Subtitles | ليس لأنهُ مُجبر على ذلِك، بل لأنه يريد ذلِك وكيف لي أن أفعل ذلِك؟ |
Não precisamos de fazê-lo se o obrigares a falar. | Open Subtitles | لن نضطر لنثبتَ ذلِك لو كانَ بإمكانُكِ . أن تجعليهِ يعترفُ تحت الشهادة |
Ireis fazê-lo, quer gosteis, quer não! | Open Subtitles | ستَتزوجين، سَواء أعجَبك ذلِك أم لا؟ |
Não deveis dirigir-lhe a palavra sem serdes convidada a fazê-lo. | Open Subtitles | لا تتَكملَي معَها حَتى تَطلب مِنك ذلِك |
Nem têm que fazê-lo. | Open Subtitles | و ليسَ عليكُم ذلِك |
Não quero fazê-lo. | Open Subtitles | لاأرِيد أن أخِوض في ذلِك |
-Deve fazê-lo, Beecher. | Open Subtitles | - بيتشَر، عليكَ ذلِك |