ويكيبيديا

    "ذنوبنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nossos pecados
        
    • nossas ofensas
        
    • absolveu-nos
        
    • e perdoai as
        
    • pão nosso
        
    • perdoa-nos as
        
    • perdoai nossas
        
    Dizem que só Deus e nós sabemos os nossos pecados e as nossas mágoas. Open Subtitles يقولون أن الله ونفوسنا يعرفون ماهية ذنوبنا وحزننا
    E agora, seja como for, despertámos os nossos pecados fisicamente. Open Subtitles الآن بطريقة ما جلبنا لأجسادنا ذنوبنا مرة آخري
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai-nos os nossos pecados, assim como perdoamos aos outros. Open Subtitles أعطنا هذا اليوم كفاف يومنا و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas.... Open Subtitles خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا
    Parti numa Cruzada. O padre absolveu-nos. Open Subtitles لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلّصنا الكاهن من ذنوبنا
    O pão nosso de cada dia nos dái hoje, e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا كما نغفر نحن للمذنبين
    Perdoai os nossos pecados, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا.
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai os nossos pecados, e não nos deixeis cair em tentação, e livrai-nos do mal. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطينا اليوم و إغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمسيئين إلينا
    E perdoa os nossos pecados como nós perdoamos... a quem nos tem ofendido. Open Subtitles و أغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين الينا
    São nossos filhos que sofrem por nossos pecados, não é? Open Subtitles انهم اولادنا من يعانون بسبب ذنوبنا, اليس كذلك؟
    Que Deus ia mostrar a sua ira mais uma vez para castigar os nossos pecados. Open Subtitles الله كان سيحل غضبه مرةً أخرى لعقابنا على ذنوبنا
    Pai, perdoe-nos pelos nossos pecados, por não sermos fortes quando a tentação nos desvia. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا الكثيرة يا أبانا أن لا تجعلنا أقوياء عندما يهيّجنا إغواء
    Poderá absolver-nos dos nossos pecados tão facilmente? Open Subtitles أيستطيع حقّا أن يخلّصنا من ذنوبنا بسهولة تامة؟
    Temos de rezar àquele que nos mostrou os nossos pecados e que nos oferece a redenção através do sangue. Open Subtitles يجب أن نصلي للذي أرانا ذنوبنا والذي عرض علينا القصاص
    Em breve, os demónios de Lúcifer vão erguer-se para listar os nossos pecados. Open Subtitles قريبا، شياطين الإبليس سترتفع لتحاسبنا على ذنوبنا.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje. Perdoai os nossos pecados, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا قوت يومنا وأغفر لنا ذنوبنا كما نغفر للمذنبين إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    Eu olho pela Cruzada. O sacerdote absolveu-nos. Open Subtitles لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلصنا الكاهن من ذنوبنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles وخبزنا كفافنا أعطنا في أيامنا وأغفر لنا ذنوبنا كما نحن لغيرنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoa-nos as nossas dívidas assim como perdoamos aos nossos devedores. Open Subtitles أعطنا خبز كفاف يومنا واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا لل للذين يتعدوا علينا.
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا اليوم، خبزنا اليومي واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضاً للمذنبين إلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد