Fui ver as Cataratas do Iguaçú e foi uma experiência determinante. | Open Subtitles | و اخيراً , ذهبت لأرى شلالات اقوازا و كانت تجربة غيرت حياتي |
Só Fui ver o que era, e acabei por ficar a noite toda a ler essa grande peça sobre te tornares uma mulher. | Open Subtitles | فقط ذهبت لأرى ما كانت و إنتهى بي الأمر مستيقظاً طوال الليل أقرأ هذه المسرحية العظيمة حول تحولكِ إلى إمرأة |
Quando ela saiu, Fui ver o que tinha escrito. | Open Subtitles | عندما رحلت ذهبت لأرى ماذا كتبت |
Fui falar com o Coronel Vaselov e a meio da nossa conversa ele desmaiou e fui ajudá-lo, só isso. | Open Subtitles | ذهبت لأرى الكولونيل فاسلوف وفي منتصف المحادثه إنهار , ذهبت لأساعده ثم , هذا كل شئ |
Fui falar com o médico. | Open Subtitles | ذهبت لأرى الطبيب |
Fui ver a Ivy. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأرى آيفي وعرضت عليها |
Há bocado, quando Fui ver a Mamã Ray. | Open Subtitles | سابقًا , عندما ذهبت لأرى أمي راي |
Onde foste, Molly? Fui ver a Zoe. | Open Subtitles | اين ذهبت يا مولى ؟ ذهبت لأرى زوى |
Sim, Fui ver as famílias e todos os que aqui estão. | Open Subtitles | أجل، لذا ذهبت لأرى عائلات الجميع هنا |
Deitei-te em casa do Gordo e Fui ver a tua mãe ao hospital. | Open Subtitles | أرسلتك الى (جوردو), و ذهبت لأرى أمك فى المستشفى |
Eu Fui ver a Janelle. | Open Subtitles | ذهبت لأرى جانيل. |
Eu Fui ver como a entrevista tinha corrido, e eu é que acabo a entrevistar-te? | Open Subtitles | ذهبت لأرى كيف سارت المقابلة، لمَ انتهي بي المطاف وأنا أقابلك؟ ! |
Fui ver aquela peça nova, "Édipo", na semana passada. | Open Subtitles | (اذا ذهبت لأرى مسرحية (أوديب الاسبوع المنصرم أوديب* : أسطورة إغريقية* |
Fui ver aquele homem. | Open Subtitles | ذهبت لأرى ذلك الرجل |
Por isso ontem à noite Fui ver por mim mesmo. | Open Subtitles | لذلك,ذهبت لأرى ذلك بنفسي |
Fui ver o pai da Kira. | Open Subtitles | ذهبت لأرى والد كيرا . |
Fui ver o templo de Man Mo. | Open Subtitles | ذهبت لأرى الرجل "مو تمبل" |
Fui ver o Harvey, e... Disse que ia ficar. | Open Subtitles | (ذهبت لأرى (هارفي وأخبرته بأنني باقي |