"ذهبت لأرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fui ver
        
    • Fui falar com
        
    Fui ver as Cataratas do Iguaçú e foi uma experiência determinante. Open Subtitles و اخيراً , ذهبت لأرى شلالات اقوازا و كانت تجربة غيرت حياتي
    Fui ver o que era, e acabei por ficar a noite toda a ler essa grande peça sobre te tornares uma mulher. Open Subtitles فقط ذهبت لأرى ما كانت و إنتهى بي الأمر مستيقظاً طوال الليل أقرأ هذه المسرحية العظيمة حول تحولكِ إلى إمرأة
    Quando ela saiu, Fui ver o que tinha escrito. Open Subtitles عندما رحلت ذهبت لأرى ماذا كتبت
    Fui falar com o Coronel Vaselov e a meio da nossa conversa ele desmaiou e fui ajudá-lo, só isso. Open Subtitles ذهبت لأرى الكولونيل فاسلوف وفي منتصف المحادثه إنهار , ذهبت لأساعده ثم , هذا كل شئ
    Fui falar com o médico. Open Subtitles ذهبت لأرى الطبيب
    Fui ver a Ivy. Open Subtitles لقد ذهبت لأرى آيفي وعرضت عليها
    Há bocado, quando Fui ver a Mamã Ray. Open Subtitles سابقًا , عندما ذهبت لأرى أمي راي
    Onde foste, Molly? Fui ver a Zoe. Open Subtitles اين ذهبت يا مولى ؟ ذهبت لأرى زوى
    Sim, Fui ver as famílias e todos os que aqui estão. Open Subtitles أجل، لذا ذهبت لأرى عائلات الجميع هنا
    Deitei-te em casa do Gordo e Fui ver a tua mãe ao hospital. Open Subtitles أرسلتك الى (جوردو), و ذهبت لأرى أمك فى المستشفى
    Eu Fui ver a Janelle. Open Subtitles ذهبت لأرى جانيل.
    Eu Fui ver como a entrevista tinha corrido, e eu é que acabo a entrevistar-te? Open Subtitles ذهبت لأرى كيف سارت المقابلة، لمَ انتهي بي المطاف وأنا أقابلك؟ !
    Fui ver aquela peça nova, "Édipo", na semana passada. Open Subtitles (اذا ذهبت لأرى مسرحية (أوديب الاسبوع المنصرم أوديب* : أسطورة إغريقية*
    Fui ver aquele homem. Open Subtitles ذهبت لأرى ذلك الرجل
    Por isso ontem à noite Fui ver por mim mesmo. Open Subtitles لذلك,ذهبت لأرى ذلك بنفسي
    Fui ver o pai da Kira. Open Subtitles ذهبت لأرى والد كيرا .
    Fui ver o templo de Man Mo. Open Subtitles ذهبت لأرى الرجل "مو تمبل"
    Fui ver o Harvey, e... Disse que ia ficar. Open Subtitles (ذهبت لأرى (هارفي وأخبرته بأنني باقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more