ويكيبيديا

    "ذهني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mente
        
    • pensar
        
    • meu cérebro
        
    • minha cabeça
        
    • espairecer
        
    • pensamento
        
    • penso
        
    • ideias
        
    • pensei
        
    • pensamentos
        
    • pensado
        
    • a cabeça
        
    • desanuviar
        
    • mentalmente
        
    É realmente ...ajudou-me a tirar a mente de tudo isto. Open Subtitles لقد ساعدني حقاً على تشتيت ذهني من هذا كله
    Tem piada, porque eu só tenho uma coisa em mente. Open Subtitles هذا مضحك، لأنه لا يشغل ذهني سوا أمر واحد.
    Estou sempre a pensar em ti, o que fazes, com quem estás... Open Subtitles أنت دائما في ذهني. أتساءل ما تقومون به، الذي كنت ترى.
    Disse-me uma vez que ainda havia esperança para o meu cérebro. Open Subtitles حسناً، أنت مرةً قلتَ لا لليأس وهنالك أملٌ في ذهني
    E nessa altura, estoirou o fogo de artificio na minha cabeça. TED وفي تلك اللحظة، في الواقع، الألعاب النارية انفجرت في ذهني.
    Para espairecer, decidi experimentar patins-em-linha de scooter. Open Subtitles ولأصفي ذهني قررت أن أجرب الركوب على المزلاجة
    Vá lá. Leia o meu pensamento se nao acredita em mim. Open Subtitles هيّا امضي، وألقي نظرة على ذهني إن لم تصدقني
    Não me lembro exatamente como começou, mas tenho uma recordação, bastante forte na minha mente. TED لكنني لا أتذكر بالضبط كيف حدث ذلك، ولكن لدي ذكرى واحدة، قوية جدا في ذهني.
    É também um lugar muito estimulante intelectualmente e ocupar a minha mente com problemas complexos tem sido a minha defesa mais poderosa e fiável contra a minha doença mental. TED و إنه مكان مثير فكرياً و يشغل ذهني بقضايا معقدة و هذا الشيء الاكثر فعالية و تأثير للتصدي ضد مرضي النفسي.
    Este não é o tipo de coreografia em que eu já tenho em mente o que vou fazer, em que tenho uma coreografia decorada e apenas lhes ensino, e eles, do nada, vão simplesmente aprender. TED إذا هذا ليس النوع من تصميم الرقص عندما يكون لدي فكرة عن الذي سأقوم بعمله، عندما أقوم بتحديد الروتين في ذهني وأقوم فقط بتعليمها لهم، وهؤلاء مايسمون بالأوعية الفارغة، سيتعلمونها فقط.
    A maioria das pessoas, quando pensam acerca do que é a esperteza e a estupidez, têm em mente uma imagem como esta, penso eu. TED والآن فإن معظم الأشخاص، عندما يفكرون بشأن ما الذكي وما هو الساذج، فإنني أتصور أن الصورة في ذهني أشبه بهذا الأمر.
    Tenho tido muita merda em que pensar, hoje em dia. Open Subtitles لديّ فقط الكثير من الفوضى في ذهني هذه الأيام.
    Estou a começar a pensar que esse lugar é uma miragem. Open Subtitles بدأ يتبادر إلى ذهني أن ذلك المكان عبارة عن سراب
    Não consigo pensar noutra coisa, Allison. Estou obcecado. Open Subtitles لا أستطيع أن أبعده عن ذهني, يا أليسون إنه يمتلكني
    Sim, o facto do meu cérebro estar um pouco confuso é a única desvantagem. Open Subtitles نعم ، ذهني عبارة عن نسيج عنكبوت الآن ، وهذا هو العائق الوحيد
    Sinto-me eléctrica e viva, e o meu cérebro está afinado e a trabalhar! Open Subtitles , أشعر بالانتعاش و الحيوية و ذهني حاضر و متيقظ
    Não fazer nada por uma semana ou duas, limpar a minha cabeça. Open Subtitles أن لا أفعل أي شيء، لأسبوع أو إثنين، وربما أصفي ذهني.
    Geralmente, nos dias de folga encho uma geleira, levo cerveja, agarro num bom livro ou música e saio da cidade para espairecer. Open Subtitles عادةً، بأيّام إجازتي آخذ ثلاجة مبرّدة، وأضع بعض الجعّة وأجلب كتاباً جيّداً، أو بعض الموسيقى وأتوجّه خارج المدينة وأصفّي ذهني
    Afasto-a do pensamento e rastejo para dentro de mim próprio. Open Subtitles أحاول أن أفرغ ذهني منها بينما احاول الغوص في نفسي
    Gosto de te dizer o que penso afinal, meu cabrão. Open Subtitles وأحب الإفصاح لك عم يدور في ذهني أيها الوضيع
    Só preciso de sair daqui, dar um tempo e clarear as ideias Open Subtitles أريد فقط الإبتعاد, تعلمين, لآخذ بعض الوقت مع نفسي وأصفّي ذهني.
    Eu não sei se o pensei ou se o disse em voz alta, mas esse foi um momento decisivo na minha vida. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.
    E ainda que lhe pareça ridículo, depois do recital em casa dos Blonsky está-me cravada nos pensamentos como prego em madeira! Open Subtitles وقد تظن أنه أمر مثير للسخرية، ولكن منذ الحيثية في بلونسكيس، لقد كان لك عالقة في ذهني مثل جوز على والترباس أ.
    Mas se eu pensei nisso, os iranianos também devem ter pensado. Open Subtitles ربما كان يشتري الذخيره من أجل الأراضي المقدسه ولكن لو طرأ هذا الأمر على ذهني
    "Mas se não quero enlouquecer preciso de ter a cabeça ocupada, Open Subtitles لكنّني لا أريد أن يُصيبني الجنون لذلك يجب أن أبقي ذهني مشغولاَ
    É aqui que gosto de vir para desanuviar. Open Subtitles هذا هو المكان الذيّ أحب قصده لتصفية ذهني
    Ia sacar-lhe informações, estava a rabiscar notas mentalmente para as notícias que planeava escrever. TED سآخذ منه بعض المعلومات كنت اكتب بعض الملاحظات في ذهني للقصص التي انوي كتابتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد