ويكيبيديا

    "رآها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viu
        
    • vê-la
        
    • viu-a
        
    • visto
        
    • a viram
        
    • a vê
        
    • a vir
        
    • viram-na
        
    • foi vista
        
    Ele nem se consegue lembrar dos nomes dos filmes que viu. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها.
    Ela a viu logo após o incidente, antes do julgamento Open Subtitles رآها بعد فترة قليله من الحادثه مباشرة قبل المحاكمه
    Com todo respeito talvez você queira acreditar que ele a viu. Open Subtitles مع كلّ الاحترام المستحق، ربّما أنت بحاجة لتصديق بأنّه رآها.
    O "mayor" foi vê-la à cadeia e levou-a para casa dele até ela se recompor. TED وعندما رآها العمدة في الحبس أخذها إلى بيته حتى تستطيع الوقوف على قدميها.
    O Dr. Meade viu-a a vender madeira aos Ianques. Open Subtitles وتعلمين يا دوللي ميروذر أن الدكتور ميد رآها فعلاً تبيع الخشب للشماليين
    Eu pensei que estava a pedir nomes simpáticos para tintas, mas o que tinha pedido era apenas para imitar o tipo de combinações de letras que ela tinha visto no original. TED اعتقدت أني كنت أسأله عن أسماء ألوان طلاء جميلة مثلاً لكن فعلياً ما كنت أطلب فعله كان فقط أن يقلد أنواع مجموعات الحروف التي رآها في النص الأصلي.
    Usou o autocarro ou o metro, mas ninguém a viu. Open Subtitles إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق لا أحد رآها
    O barman disse que a viu meses após os assassínios. Open Subtitles قال النادل أنّها رآها بعد شهور من عمليتي القتل.
    Porque ninguém percebeu desta maneira, o Boden viu a hipótese de fazer milhões, apenas a pôr alguém dele, na estação de resíduos. Open Subtitles ولأن أحدا آخر لم ير الألعاب من ذلك منظور بودن رآها فرصة لكسب الملايين ببساطة أن يدفع لعامل منشأة النفايات
    Ele estava frustrado. As coisas que ele viu, que perdeu. Open Subtitles لقد كان محبطًا، كل الأشياء التي رآها والتي فقدها
    Publicou a ideia no Facebook, onde um funcionário do governo dos Camarões a viu e conseguiu assegurar-lhe um subsídio do governo. TED عرض الفكرة على الفيسبوك، حيث رآها أحد المسؤولين الكاميرونين الحكوميين وتمكن من تأمين منحة حكومية له.
    Notei uma expressão estranha nos olhos dele, a primeira vez que a viu. Open Subtitles لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة
    Mas o marido não foi vê-la todo o dia. Porquê? Open Subtitles وحتى الآن , لا زوجها أو أى شخص آخر رآها طوال اليوم , لماذا ؟
    Ao menos pôde vê-la. Eu passei a ovação debaixo do palco. Open Subtitles على الاقل لقد رآها بينما كنت استقبل تشجيعهم من اسفل المسرح
    ? Deixas-te o bar, ontem à noite com a Dale. Foste uma das últimas pessoas a vê-la com vida. Open Subtitles لقد تركت البار ليلة البارحة مع ديل أنت من آخر من رآها حية , ربما الأخيرة
    Alguém, incluindo tu, viu-a ser assassinada? Open Subtitles والآن , هل من أحد بالإضافة إليك رآها بالفعل وهى مقتولة ؟
    Um fazendeiro viu-a quando ia a caminho do seu trabalho e chamou a policia. Open Subtitles رآها مزارع و هو في طريقه إلى العمل و اتصل بالشرطة
    Você acha que eu vou tentar alguma coisa com ela? viu-a primeiro ... Está errado. Open Subtitles اذا كنت تعتقد انني اسأحاول شيئ معها فأنت معتوه ـ أنت من رآها أولا
    Fred entra na cozinha. Mabel, que ele sempre tinha visto sorridente, prestativa e feliz, está debruçada sobre o lava-loiças, e está a chorar, está a soluçar, inconsolável. TED ذهب فريد الصغير إلى المطبخ، ومابل، التي رآها مبتسمة ومساعدة وسعيدة، انحنت نحو المكتب، وكانت تبكي، وتنتحب بشكل فادح.
    O assassino deve tê-la visto mesmo antes do espectáculo. Open Subtitles لا بد أن القاتل قد رآها قبل العرض مباشرة
    Parece que todos os homens da cidade a viram. Open Subtitles و يبدو أن كل رجل في المدينة رآها
    Mas ninguém a vê há mais de uma semana, incluindo os colegas de trabalho. Open Subtitles لكن لا أحد رآها لأكثر من اسبوع بما فيهم زملائها في العمل
    Se alguém a vir, por favor contactem as autoridades imediatamente. Open Subtitles إن رآها أحدكم، رجاءًا اتصلوا بالسلطات حالاً.
    Bem, durante noites seguidas as crianças viram-na caminhando na margem do rio, chamando por elas. Open Subtitles بعد ذلك بعدة ليال رآها الأطفال تسير عند النهر، تجذبهم إليها
    Perguntem se ela foi vista com alguém, clientes regulares, traficantes, chulos, qualquer coisa. Open Subtitles .. اسألوا عن أي شخص رآها .. زبائن منتظمين ، موزعين للميثامفيتامين أي شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد