Os outros dois são desconhecidos. A nossa fonte, nunca os viu antes. | Open Subtitles | أما بالنسبة للإثنين الآخرين، لا شيء مصدرنا لم يسبق أن رآهم |
Um empregado do armazém os viu fazendo compras lá mais de uma vez. | Open Subtitles | موظّف في متجر البقالة رآهم يتبضّعان هناك أكثر من مرّة |
Um dos nossos patrulheiros jurou que os viu matar os companheiros. | Open Subtitles | أحد طوّافينا أقسم أنه رآهم يقتلون مرافقيه |
O meu filho mais velho viu-os a serem levados numa carrinha. | Open Subtitles | قد رآهم أكبر أبنائي فيليب يدخلون عنوة إلى سيارة فان |
O meu patrão viu-os e agora quere-os para o vestíbulo que estamos a remodelar. | Open Subtitles | رآهم مديري، والآن عليه أن يحصل عليهم من أجل الردهة التي سنعيد تصميمها |
Foram tiradas por um ex-namorado... Eram fotografias de nós no quarto dele. E todos viram. | Open Subtitles | تمّ إلتقاطهم من قِبل خليل سابق، لنا، في غرفة نومه، والجميع رآهم. |
O meu pai desconfiava dos humanos, via-os como inferiores, planeou purgar a superfície e eu voto em reactivar os planos atlantes de guerra! | Open Subtitles | أبي لم يثق في البشر، إذ رآهم أدنى منا لقد وضع خططاً لتطهير السطح وأرتأي أن نبدأ خطط الغزو الأطلانطية |
E se ele as viu, desde que me trouxeram de perto dos meus homens. | Open Subtitles | وهل قد رآهم منذ أن أخذني بعيداً عن رجالي؟ |
Encontrem alguém que os viu no cinema ontem à noite. | Open Subtitles | إبحثي عن شخص رآهم في السينما الليلة الماضية. |
Se alguém os viu nas últimas 24 horas, seguiremos essa pista. | Open Subtitles | إذا كان ثمّة أحد قد رآهم في آخر 24 ساعة، سنلاحقه |
Mas não há uma única pessoa que vos diga que alguma vez os viu juntos. | Open Subtitles | ولكن ليس هنالك شخص واحد قد رآهم معا ابدا. |
Mas quando os viu juntos, aos dois, ela e seu amante... | Open Subtitles | ولكن عندما رآهم هناك معاً هي وعشيقها |
Quem poderá ser a última pessoa que os viu juntos? | Open Subtitles | هو كان معنا 12 سنة... ولا أحد يمكن أن يجده. الذي سيكون الشخص الأخير من رآهم سوية؟ |
Acho que os viu a tentar roubar-lhe a comida. | Open Subtitles | أعتقد بأنه رآهم يحاولون سرقة طعامه |
Então ainda a ajudava um ano depois, porque alguém os viu... a viver juntos em Lausanne. | Open Subtitles | ظل يساعدها لمدة سنة. أحداً ما رآهم يعيشون مع بعضهم فى (لويزيانا). |
Acho que o Paul também os viu. | Open Subtitles | . اعتقد انه رآهم |
O criminoso deve ter vigiado a casa da mãe, viu-os a saírem, e seguiu-os. | Open Subtitles | لا بد ان الجاني كان يراقب منزل الام رآهم يغادرون و لحقهم |
Uma patrulha viu-os a passar por aqui. | Open Subtitles | وقد رآهم أحد الشرطيين السيّارين ينطلقون قبل قليل هنا |
O Nate viu-os a fazer isso. | Open Subtitles | أطفالي نيت رآهم وهم يقومون بذلك |
Jack adorava-os. Ele viu-os a tocar em Dublin no verão passado. | Open Subtitles | "جاك" أحبهم، رآهم يستعرضون في "دبلن" الصيف الماضي. |
Parece que mataram tudo o que viram na sua trajetória pelo Castelo. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنهم قتلوا أي شخص رآهم بينما يتنقلون في أرجاء القلعه |
Tinham de passar pelo gabinete do procurador do MP, e o Buckley via-os chegar. | Open Subtitles | كان عليهم أن الذهاب من خلال مكتب المدّعي العام و(باكلي) رآهم قادمين |
- Bem, já as viu. - A sério? | Open Subtitles | حسـنا رآهم صدورهم من قبل |
Talvez os criminosos tenham posto alguma coisa lá dentro, e talvez o cão os tenha visto. | Open Subtitles | ربما اللصوص القوا فيها شيئا وربما هذا الكلب رآهم |