| -E ser piedoso. piedade com alguém que se impôs contra aqueles caras no trem. | Open Subtitles | إنها رأفة بالرجل الذي وقف لهؤلاء الأشخاص على القطار |
| Não há piedade para aqueles que iniciaram o tumulto! Comecem as execuções. | Open Subtitles | لا رأفة بمَن بدأوا الشغب، اشرعوا بالإعدامات |
| Eu nem quero nenhuma. Só comprei um copo por piedade. | Open Subtitles | لم أرغب بالشرب ، اشتريت واحداً رأفة بهم |
| Mas, para mim, o sofrimento é uma sentença perpétua sem clemência. | Open Subtitles | لكن بالنسبة إليّ، فالحزن هو حكم مؤبد بدون رأفة. |
| Possível clemência futura? | Open Subtitles | محتمل أن تكون رأفة المستقبل؟ |
| -Sem desconto de impostos... -Garantia de clemência... | Open Subtitles | لا حسومات ضرائب ولا منح رأفة |
| Se tens alguma compaixão por mim, diz-me algo. | Open Subtitles | إن كان لدك أي رأفة بي. قل شيئا. |
| Hoje não haverá nenhuma compaixão por ti. | Open Subtitles | فلن يكون هناك أي رأفة اليوم |
| Uma vez convocadas, elas não têm piedade. | Open Subtitles | فحينما تُستحضر.. لا ...تأخذها رأفة |
| E então, clemência. | Open Subtitles | وبعدها رأفة |