ويكيبيديا

    "رأيتَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viste
        
    • viu
        
    • visto
        
    • vi
        
    • vires
        
    • Viram
        
    Acredito que viste exactamente o que dizes que viste. Open Subtitles انا أصدقكَ أنكَ رأيتَ ما تقول أنكَ رأيتهُ
    Muita conversa para o meu gosto. viste os olhos dele? Open Subtitles ولكن دار حديث أكثر ممّا أشتهي، هل رأيتَ عينيه؟
    viste aquela cena ontem à noite entre a Wittlesey e o Beecher? Open Subtitles هل رأيتَ ما حصلَ بينَ ويتلسي و بيتشَر الليلة الماضية؟
    Trabalha no hospital, alguma vez viu oportunidade de sair daqui? Open Subtitles في العَملِ في المَشفى هل رأيتَ أي فُرصَة للخروج؟
    Se você viu mesmo um sintoma na Amber antes da colisão, a fisostigmina estimulou a sua memória da última vez. Open Subtitles إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية
    Pense: levaram-no de sua casa. Deve ter visto alguma coisa. Open Subtitles فكّر، أخذوكَ من منزلكَ، لا بدّ أنّكَ رأيتَ شيئاً.
    Não te subestimes, Kyle. viste o que fizeste há bocado. Open Subtitles لا تَبِعْ نفسك بسرعة، كايل فلقد رأيتَ ما يمكنك فعله
    viste uma foto com 20 anos de um homem que se parece exactamente contigo. Open Subtitles لقد رأيتَ صورة منذ عشرين عاماً لرجل يبدوا مثلك تماماً.
    viste o dossier de crimes sobre esta matéria. Open Subtitles لقد رأيتَ سجل هذه القضية. إنها مليئة بالثغرات...
    - Como viste o exantema ali em baixo? Open Subtitles كانَ حساسيةً نادرةً تجاه الإنترفيرون تظهر قبلَ يومين من إعطائه كيفَ رأيتَ الطفحَ هناك؟
    viste as luzes com detetor de movimento que instalei? - São bem brilhantes! Open Subtitles أظنّكَ رأيتَ إنارات استشعار الحركة الجديدة التي ركّبتُها للتوّ
    viste alguma coisa estranha nessa noite? Open Subtitles هل .. هل رأيتَ أمراً غريباً بتلكَ الليلة ؟
    Dizes que viste umas botas de combate pretas. Open Subtitles قل لهم أنّكَ رأيتَ زوجاً من الأحذية العسكرية السّوداء
    Tu viste a miúda; o sangue, as erupções... Open Subtitles لقد رأيتَ الفتاة ورأيتَ الدماء ، والبقع الحمراء
    Já alguma vez viu o interior de uma prisão de segurança máxima? Open Subtitles هل رأيتَ في حياتكَ ما بداخل سجنٍ من الدرجةِ الأمنيّة القصوى؟
    Quero mais. Já viu no que ele se torna, não? Open Subtitles أريد المزيد لقد رأيتَ ما يتحول إليه ، أليس كذلك؟
    viu um cavalo em pânico por causa de uma bomba? Open Subtitles أسبق لك أن رأيتَ جواداً مصاباً بالاضطراب العصبي؟
    Já vive aqui há algum tempo. Já alguma vez viu um óvni? Open Subtitles عشت طويلاً في هذه المنطقة أسبق و رأيتَ طبقاً طائراً؟
    Hoyt, quando o viu na tela, por que não lhe avisou ao oficial? Open Subtitles و أنتَ يا هويت، عِندما رأيتَ هذه على الشاشَة، لِمَ لم تُخبِر الضابِط؟
    Diria-te que imaginasse que estão todos nus, mas suponho que já os viu nus à maioria. Open Subtitles كنتُ سأقولُ لكَ أن تتخيلهُم عُراة جميعاً لكن، أعتقِد أنكَ رأيتَ الكثير منهُم عُراة
    Ia perguntar sobre os Campos Elíseos, mas duvido que os tenhas visto. Open Subtitles كنتُ لأسأل عن حقول الفردوس، لكنّي أشكُّ أنّكَ رأيتَ شيئاً منهم.
    vi homens espirrando rios de sangue para manter esta terra a salvo. Open Subtitles رأيتَ رجالاً تندرق دمائهم كالأنهار ليبقوا هذهِ الأراضى بأمان.
    Se vires o Pai Natal esta noite, é melhor correres. Open Subtitles إن رأيتَ سانتا كلوز الليلة فمنَ الافضل أن تحذر
    Porque são melhores, porque Viram a Luz, Viram a cara de Deus. Open Subtitles أنتَ أفضَل مِنا كثيراً لأنكَ رأيتَ الضياء رأيتَ وَجهَ الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد