Acredito que viste exactamente o que dizes que viste. | Open Subtitles | انا أصدقكَ أنكَ رأيتَ ما تقول أنكَ رأيتهُ |
Muita conversa para o meu gosto. viste os olhos dele? | Open Subtitles | ولكن دار حديث أكثر ممّا أشتهي، هل رأيتَ عينيه؟ |
viste aquela cena ontem à noite entre a Wittlesey e o Beecher? | Open Subtitles | هل رأيتَ ما حصلَ بينَ ويتلسي و بيتشَر الليلة الماضية؟ |
Trabalha no hospital, alguma vez viu oportunidade de sair daqui? | Open Subtitles | في العَملِ في المَشفى هل رأيتَ أي فُرصَة للخروج؟ |
Se você viu mesmo um sintoma na Amber antes da colisão, a fisostigmina estimulou a sua memória da última vez. | Open Subtitles | إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية |
Pense: levaram-no de sua casa. Deve ter visto alguma coisa. | Open Subtitles | فكّر، أخذوكَ من منزلكَ، لا بدّ أنّكَ رأيتَ شيئاً. |
Não te subestimes, Kyle. viste o que fizeste há bocado. | Open Subtitles | لا تَبِعْ نفسك بسرعة، كايل فلقد رأيتَ ما يمكنك فعله |
viste uma foto com 20 anos de um homem que se parece exactamente contigo. | Open Subtitles | لقد رأيتَ صورة منذ عشرين عاماً لرجل يبدوا مثلك تماماً. |
Já viste o dossier de crimes sobre esta matéria. | Open Subtitles | لقد رأيتَ سجل هذه القضية. إنها مليئة بالثغرات... |
- Como viste o exantema ali em baixo? | Open Subtitles | كانَ حساسيةً نادرةً تجاه الإنترفيرون تظهر قبلَ يومين من إعطائه كيفَ رأيتَ الطفحَ هناك؟ |
viste as luzes com detetor de movimento que instalei? - São bem brilhantes! | Open Subtitles | أظنّكَ رأيتَ إنارات استشعار الحركة الجديدة التي ركّبتُها للتوّ |
viste alguma coisa estranha nessa noite? | Open Subtitles | هل .. هل رأيتَ أمراً غريباً بتلكَ الليلة ؟ |
Dizes que viste umas botas de combate pretas. | Open Subtitles | قل لهم أنّكَ رأيتَ زوجاً من الأحذية العسكرية السّوداء |
Tu viste a miúda; o sangue, as erupções... | Open Subtitles | لقد رأيتَ الفتاة ورأيتَ الدماء ، والبقع الحمراء |
Já alguma vez viu o interior de uma prisão de segurança máxima? | Open Subtitles | هل رأيتَ في حياتكَ ما بداخل سجنٍ من الدرجةِ الأمنيّة القصوى؟ |
Quero mais. Já viu no que ele se torna, não? | Open Subtitles | أريد المزيد لقد رأيتَ ما يتحول إليه ، أليس كذلك؟ |
Já viu um cavalo em pânico por causa de uma bomba? | Open Subtitles | أسبق لك أن رأيتَ جواداً مصاباً بالاضطراب العصبي؟ |
Já vive aqui há algum tempo. Já alguma vez viu um óvni? | Open Subtitles | عشت طويلاً في هذه المنطقة أسبق و رأيتَ طبقاً طائراً؟ |
Hoyt, quando o viu na tela, por que não lhe avisou ao oficial? | Open Subtitles | و أنتَ يا هويت، عِندما رأيتَ هذه على الشاشَة، لِمَ لم تُخبِر الضابِط؟ |
Diria-te que imaginasse que estão todos nus, mas suponho que já os viu nus à maioria. | Open Subtitles | كنتُ سأقولُ لكَ أن تتخيلهُم عُراة جميعاً لكن، أعتقِد أنكَ رأيتَ الكثير منهُم عُراة |
Ia perguntar sobre os Campos Elíseos, mas duvido que os tenhas visto. | Open Subtitles | كنتُ لأسأل عن حقول الفردوس، لكنّي أشكُّ أنّكَ رأيتَ شيئاً منهم. |
vi homens espirrando rios de sangue para manter esta terra a salvo. | Open Subtitles | رأيتَ رجالاً تندرق دمائهم كالأنهار ليبقوا هذهِ الأراضى بأمان. |
Se vires o Pai Natal esta noite, é melhor correres. | Open Subtitles | إن رأيتَ سانتا كلوز الليلة فمنَ الافضل أن تحذر |
Porque são melhores, porque Viram a Luz, Viram a cara de Deus. | Open Subtitles | أنتَ أفضَل مِنا كثيراً لأنكَ رأيتَ الضياء رأيتَ وَجهَ الله |