ويكيبيديا

    "رأيت العديد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vi muitas
        
    • vi muitos
        
    • visto muitas
        
    Mas eu já vi muitas pessoas na minha vida, que estavam para morrer, mas que sobreviveram e outras tantas, que morreram sem razão aparente. Open Subtitles ورغم ذلك، فقد رأيت العديد من الحالات المحكوم عليها بالفشل تشفى وآخرون يموتون فجأة
    vi muitas raparigas a chorarem durante o ritual, mas desta vez a Lauren atingiu-me. Open Subtitles رأيت العديد من الفتاة يبكين خلال الطقوس ولكن لورين أثرت بي
    O quê? Já vi muitas pessoas impiedosas. Open Subtitles لقد رأيت العديد من عديمي الفؤاد في ايامي
    vi muitos gajos chorarem por amor. Open Subtitles و لقد رأيت العديد من الشبان يبكون على علب بيرتهم
    Mais tarde passou. Eu vi muitos ataques em autocarros. Open Subtitles بعد هذه العملية، رأيت العديد من الهجمات التي استهدفت حافلات أخرى
    Tenho visto muitas mulheres por aqui, a maioria delas capaz de no mínimo fazer isso. Open Subtitles حسنا,لقد رأيت العديد من النساء يمرون هنا معظمهم قادرون على فعل كل هذا على الأقل
    ES: Sabe... quando eu estava no Havaí, e nos anos anteriores, quando estava a trabalhar para a comunidade de informações, vi muitas coisas que me perturbaram. TED إد: أنت تعرف عندما كنت مقيمًا في هاواي وخلال السنين الماضية عندما عملت مع جهاز الإستخبارات رأيت العديد من الأشياء التي أزعجتني
    Enquanto consultora de tecnologia, já vi muitas empresas tomarem boas decisões, e fazerem grandes investimentos em tecnologia, mas os benefícios não correspondem às expetativas dessas empresas. TED في عملي كمستشارة تقنية، رأيت العديد من الشركات تأخذ القرار لوضع استثمارات ضخمة في التكنولوجيا دون أن تصل للفائدة المرجوة.
    Eu vi muitas estratégias dos Goa'uid reveladas e vitórias que eram certas perdidas por causa da arrogância dos Goa'uid. Open Subtitles لقد رأيت العديد من استراتيجيات الجواؤلد... وبَعْضالإنتصاراتِخسرناها.. بسبب تكبّرِالجواؤلد
    Depois de tudo o que vi na vida, e, acredita, já vi muitas coisas estranhas, é preciso muito para me assustar. Open Subtitles بعد كل ما رأيته في حياتي... و صدّقني لقد رأيت العديد من الأشياء الغريبة، إلاّ أنّ الأمر تطلّب وقتاً لأرتعِب
    Meus caros alunos, eu já vi muitas... coisas maravilhosas e estranhas nas minhas viagens, mas... uma maldição? Open Subtitles ... طلابيالأعزاء ، رأيت العديد من العجائب ... أشياءغريبةفيسفرياتي لكن لعنة؟
    vi muitas raparigas na sua situação. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الفتيات في نفس موقفك
    vi muitas pessoas a sofrer Open Subtitles لقد رأيت العديد من الناس تتأذى.
    vi muitas porteiras na minha vida. Open Subtitles ...لقد رأيت العديد من الفتيات في هذا اليوم , لكن هذه
    vi muitas das tuas figuras-esqueleto. Open Subtitles لقد رأيت العديد من رسوماتك.
    Também vi muitos que morreram de doenças tratáveis por superstição e ignorância. Open Subtitles وكذلك رأيت العديد منهم يموتون من امراض يمكن علاجها بسبب الخرافة والجهل.
    vi muitos do tipo dele durante a guerra. Open Subtitles لقد رأيت العديد من المهربين مثله خلال الحرب
    vi muitos homens marcados pela guerra. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الرجال يحملون ندوب الحرب
    Mas também vi muitos dos problemas que causaram por isso é que os grupos comunitários devem estar envolvidos em cada etapa e precisam de ser levados a sério. Open Subtitles ولكن كما رأيت العديد من المشاكل التي تسببها، لماذا هو أن الجماعات المحلية... ... وينبغي أن تشارك في كل خطوة...
    Tenho visto muitas oliveiras amadurecer e murchar, e, francamente, não podemos arriscar outra colheita pobre. Open Subtitles لقد رأيت العديد من أشجار الزيتون تنضج وتذوي، ، وبصراحة، لا يمكننا أن خطر ضعف المحصول آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد