O que me dizes de discutirmos sobre um potencial emprego... ao jantar? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نناقش هذه الوظيفة المحتملة خلال العشاء؟ |
O que me dizes de sairmos daqui e irmos celebrar a sério? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نخرج من هنا و نحتفل حقاً ؟ |
O que me dizes de irmos para casa? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نعود للديار إذاً؟ |
O que acha de ensinar Matemática a uma criança de 7 anos? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تعلمي الرياضيات لفتاة في السابعة؟ |
O que acha de descermos para encher a cara? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن ننزل ونحتسي بعض الشراب؟ |
Que achas de eu estar contigo quando contares às crianças? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أرافقك وأنت تخبرين الأطفال بما وقع؟ |
O que achas de dormirmos mais um bocado? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن ننال قسطاً من النوم؟ |
Olá, boneca. O que me dizes de ir lá para casa e ouvir o velho Luther Van? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نذهب إلى شقتي ونستمع إلى مقاطع لـ(لوثر فان)؟ |
O que acha de visitar a Quinta Fredericksville? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن آخذه لرؤية مزرعة (فريدريك فيل)؟ |
O que acha de falarmos na Sala Roosevelt? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نتحدّث في غرفة (روزفيلت)؟ |
Calma. Que achas de irmos jantar hoje ao Vicenti? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن نذهب أنا و انتِ لتناول العشاء في "فينشيتي"؟ |
O que achas de trazê-la para cama connosco? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن تجلبي هذا معكِ إلى الفراش؟ |