"رأيكِ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • me dizes de
        
    • acha de
        
    • achas de
        
    O que me dizes de discutirmos sobre um potencial emprego... ao jantar? Open Subtitles ما رأيكِ أن نناقش هذه الوظيفة المحتملة خلال العشاء؟
    O que me dizes de sairmos daqui e irmos celebrar a sério? Open Subtitles ما رأيكِ أن نخرج من هنا و نحتفل حقاً ؟
    O que me dizes de irmos para casa? Open Subtitles ما رأيكِ أن نعود للديار إذاً؟
    O que acha de ensinar Matemática a uma criança de 7 anos? Open Subtitles ما رأيكِ أن تعلمي الرياضيات لفتاة في السابعة؟
    O que acha de descermos para encher a cara? Open Subtitles ما رأيكِ أن ننزل ونحتسي بعض الشراب؟
    Que achas de eu estar contigo quando contares às crianças? Open Subtitles ما رأيكِ أن أرافقك وأنت تخبرين الأطفال بما وقع؟
    O que achas de dormirmos mais um bocado? Open Subtitles ما رأيكِ أن ننال قسطاً من النوم؟
    Olá, boneca. O que me dizes de ir lá para casa e ouvir o velho Luther Van? Open Subtitles ما رأيكِ أن نذهب إلى شقتي ونستمع إلى مقاطع لـ(لوثر فان)؟
    O que acha de visitar a Quinta Fredericksville? Open Subtitles ما رأيكِ أن آخذه لرؤية مزرعة (فريدريك فيل)؟
    O que acha de falarmos na Sala Roosevelt? Open Subtitles ما رأيكِ أن نتحدّث في غرفة (روزفيلت)؟
    Calma. Que achas de irmos jantar hoje ao Vicenti? Open Subtitles ما رأيكِ أن نذهب أنا و انتِ لتناول العشاء في "فينشيتي"؟
    O que achas de trazê-la para cama connosco? Open Subtitles ما رأيكِ أن تجلبي هذا معكِ إلى الفراش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus