Não sabia que ias estar cá. É bom ver-te. | Open Subtitles | لم أعرف أنّكِ، ستكوني هنا أسعدتني رؤيتُكِ |
Já é mau ele já ter ido, mas ver-te todos os dias a odiares-me por isso. | Open Subtitles | فالأمرُ سيء بما يكفي أنّه ضائع لكن رؤيتُكِ كلَّ يومٍ تلومينني على فقدانه. |
Também é um prazer ver-te, Gloria. | Open Subtitles | منَ الجيد جِداً رؤيتُكِ أيضاً يا غلوريا |
Caso não te volto a ver, só queria dizer: "Foi bom voltar a ver-te". | Open Subtitles | "حسنٌ، إن لم يتسنى ليَّ رؤيتُكِ، مجدداً أردتُ أن أقول فقط، أسعدتني رؤيتُكِ مجدداً" |
ver-te com o Hoyt esta noite fez-me recordar de tudo. | Open Subtitles | رؤيتُكِ مع (هويت) اليلة, ارجعت كُل ما مَضى لي. |
Porque, ver-te a trabalhar assim, lembra-me de como perseveraste para fazer os testes e como entraste na Faculdade de Direito e, agora... | Open Subtitles | لأان رؤيتُكِ تعملين هكذا يذكرني عن مدى مواظبتُك بأختبار قبول كليةِ الحقوق ...وكيف قبلتِ بها والآن |
Obrigado por teres... passado por cá, Elena. Prazer em ver-te. | Open Subtitles | شكراً لكِ لمروركِ علينا,(إلينا)، أسعدتنى رؤيتُكِ. |
É mesmo muito bom ver-te. | Open Subtitles | من الرائع حقاً رؤيتُكِ. |
Também é bom ver-te. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتُكِ أيضاً. |
Também é bom ver-te. | Open Subtitles | من الرائع رؤيتُكِ أيضاً. |
É bom ver-te. | Open Subtitles | لمن الرائع رؤيتُكِ |
E claro que quero sempre ver-te. | Open Subtitles | وبالطبع أردتُ رؤيتُكِ |
é bom ver-te. | Open Subtitles | تسرّني رؤيتُكِ. |
- Que bom ver-te, querida. | Open Subtitles | - .تسرّني رؤيتُكِ ياعزيزتي - |