Passei o dia com um caçador de talentos que foi incapaz de me sugerir um candidato a CEO até 5ª. | Open Subtitles | أمضيت يوما مع موظف رئيسي أعرفه و الذي لمْ يمكنه عرض رئيس تنفيذي شرعي واحد مرشح بحلول الخميس |
"... em caso de morte do CEO, um outro subchefe será proposto até que seja convocada uma eleição somente no trimestre que se segue." | Open Subtitles | تنص على أنه إذا مات المدير التنفيذي رئيس تنفيذي مؤقت سيتم تعيينه حتى يعقد المجلس انتخابات تصويت |
Eu sei que já não sou um puto, mas sou o CEO mais novo de uma empresa na Fortune 500. | Open Subtitles | انا لست طفلا بالتأكيد و لكني أصغر رئيس تنفيذي |
"És um director executivo", como se isso explicasse tudo. | Open Subtitles | "أنتَ رئيس تنفيذي" وكأن ذلك يشرح كل شيء |
É um director executivo com um casaco de caxemira e mulher. | Open Subtitles | حسناً، أنت رئيس تنفيذي بمعطف غالٍ وزوجة |
Nenhum diretor-geral foi a tribunal e safaram-se com bónus bilionários. | Open Subtitles | لا رئيس تنفيذي لأي شركة تعرض للمحاكمة... وربحوا أموالاً تقدر بالمليارات |
Não, as que são precisas para um chefe executivo. | Open Subtitles | لا لا , مانحن بحاجة إليه هو رئيس تنفيذي جديد ونرى من المناسب من القوائم |
Tipo usar mentiras para livrar-nos de uma CEO chata. | Open Subtitles | اعني استخدم الكذب لإزاحة رئيس تنفيذي غدّار |
Disse que ele é um grande CEO, que está reformado agora mas é ricalhaço. | Open Subtitles | إنه رئيس تنفيذي مهم في الشركة، متقاعد الآن لكن لديه الكثير من المال. |
A nomeação de um novo CEO não impedirá o Governo Federal de tomar conta da fábrica. | Open Subtitles | تعيين رئيس تنفيذي جديد لن يوقف الحكومة الفيدرالية من أخذ المصنع |
Creio que sou um CEO bem curioso. | TED | أظن انني رئيس تنفيذي فضولي نوعا ما |
Tenho até quinta para encontrar um novo CEO. | Open Subtitles | لدي حتى الخميس لإيجاد رئيس تنفيذي جديد |
No outro dia, eu estava a falar com o CEO de uma rede internacional de hotéis e chegámos, como é hábito, ao tópico do Airbnb. | TED | في يوم ما، كنتُ أتحدث إلى رئيس تنفيذي لفندق ذو علامة تجارية عالمية رائدة، وكما هو الحال أحياناً، تحدثنا حول موضوع موقع "Airbnb". |
Ele conhece o CEO há 30 anos, por isso não temos de saltar isso, mas podemos fazer uma versão simplificada. | Open Subtitles | لا (لويس), هو معروف انه رئيس تنفيذي لثلاثين سنة اذا فلا نحتاج ان نتخطاها ولكن يمكننا ان نقوم بنسخة مبسطة |
O Norris era um óptimo CEO. | Open Subtitles | كان (نوريس) رئيس تنفيذي عظيم |
Ela respondeu: "És um director executivo, Walt." | Open Subtitles | "قالت لي "أنت رئيس تنفيذي يا والت |
Vou receber o salário de um diretor-geral? | Open Subtitles | هل سأحصل على راتب رئيس تنفيذي ؟ |
É o que eu procuro num chefe executivo. | Open Subtitles | ذلك ما أَبحث عنه في رئيس تنفيذي |
Ele é o chefe executivo de uma corporação internacional. | Open Subtitles | انه رئيس تنفيذي لشركة دولية |