Antes de perder a faculdade de falar disse-me que o seu único conforto era saber que o Wallace não lhe sobreviveria. | Open Subtitles | ...قبل أن يفقد قدرته على الكلام ...أخبرني أن راحته الوحيدة كانت ان يحي إلى أن يعرف أن والاس ميت |
Ficou doente uns anos atrás e morreu... no conforto da sua casa... cercado pela sua mulher e filhos. | Open Subtitles | ... مرض قبل عدة سنوات و مات ... أثناء راحته في منزله محاطاً بزوجته و أطفاله |
Ele saiu da sua zona de conforto para matar o primeiro humano. | Open Subtitles | اذن لقد ترك منطقة راحته ليقتل ضحيته البشرية الاولى |
Pode ficar aqui. Eu ponho-o confortável. | Open Subtitles | يمكنه البقاء هنا وانا سأسهر على راحته |
Mas ele está a tomar os medicamentos e estamos a mantê-lo confortável. | Open Subtitles | ولكنه يتناول دوائه ونحن نُحرص على راحته |
Os locais de despejo estão num raio de 8 km, mas até sabermos os locais de captura, é difícil saber o tamanho da zona de conforto. | Open Subtitles | مواقع التخلص هي داخل 5 اميال لكن حتى نعرف مواقع الاختطاف من الصعب ان نعرف حجم مساحة راحته |
Ex-marido destroçado encontra conforto no álcool, é isso. | Open Subtitles | زوج سابق محطم القلب، يجد راحته في الزجاجة، |
Dá-lhe conforto esquecer e em mostrar-se humilde perante Deus. | Open Subtitles | يأخذ راحته في النسيان و اذلال نفسه امام الله روحي ترفض ان تستريح |
Apesar de ser conveniente investigar no conforto caseiro, a abordagem de equipa do FBI é muito desencorajadora. | Open Subtitles | رغم أنه من المريح التحقيق من منزل الشخص وفي راحته أنا أجد نهج |
E ele já estava fora da zona de conforto dele, ao ter morto a Jessica. | Open Subtitles | و كان مسبقاُ خارج منطقة راحته بعد قتله لجيسيكا |
Guiada significa que o assassino fica restrito a uma área, uma "zona de conforto", até que perca o controle. | Open Subtitles | "موجها" تعني ان القاتل يبقى يبقى في منطقة جغرافية معينة او منطقة راحته حتى ينهار |
Mark saiu de sua "zona de conforto"... | Open Subtitles | اذن فلوريدا ليست منطقة راحته الوحيدة |
39.549,23 pessoas a morarem na zona de conforto dele. | Open Subtitles | عن 39549.23 شخصا يعيشون بمنطقة راحته |
Então, a zona de conforto não é limitada a apenas aqui. | Open Subtitles | اذا منطقة راحته ليست محدودة فقط هنا |
Encontrou o conforto nas vestes sacramentais. | Open Subtitles | أخذ راحته في الأردية الكهنوتية المقدسة. |
Deve ser a zona de conforto dele. | Open Subtitles | ذلك يفصح عن منطقة راحته |
Para que o suspeito nunca fique confortável. | Open Subtitles | مما يجعل المتهم لا يأخذ راحته |
Deixa-o confortável. Ele tem família? | Open Subtitles | -تأكد من راحته ألديه أُسرة ؟ |