Estou a trabalhar a dobrar, e vou-te encontrar na minha folga. | Open Subtitles | أنا أعمل دوامين لذلك سأقابلك في وقت راحتي |
Sim, é O meu dia de folga... | Open Subtitles | هَلْ أنت حرّ غداً؟ هذا هو يوم راحتي |
Imagina o meu alívio quando ela me ofereceu uma última oportunidade. Um bilhete de regresso. | Open Subtitles | تخيل راحتي عندما أعطتني فرصة أخيرة لكي أصلح الأمور |
Não ia ficar à vontade com um dos meus antigos amantes presente. | Open Subtitles | أنا لن أكون بكل راحتي اي احد من المسنين هنا |
Já viram como estou confortável, sem privações, sem dificuldades de maior e sem necessidade de assistência militar. | Open Subtitles | لقد رأيتم مدى راحتي هنا لا مشاكل ولا صعوبات ولا حاجة على الإطلاق لأي مساعدة عسكرية |
Vou voltar para a minha zona de conforto agora. | Open Subtitles | سأخطو مرة أخرى الى داخل منطقة راحتي حسناً |
Fomos devagar. Ela não tinha pressa. E abandonei a minha labuta e O meu prazer, por sua cortesia." | Open Subtitles | و سُقْنا ببطء فلم يكن يعرف التعجل وقد تخلصت من شقائي و راحتي من أجل شهامته |
Sou uma fraca e desprezível criatura ... com segundas intenções buscando apenas meu conforto e prazer. | Open Subtitles | فأنا المخلوق الضعيف الضئيل، ولا يسعفني الذكاء إلا بالأمور الصغرى والدنيوية سعيا وراء راحتي ومتعتي |
É O meu intervalo, ok? | Open Subtitles | أنا في وقت راحتي, حسناً؟ |
Sigo-o quando estou de folga. | Open Subtitles | أجل، كنت ألاحقه أثناء وقت راحتي |
Sigo-o quando estou de folga. | Open Subtitles | أجل، كنت ألاحقه أثناء وقت راحتي |
- Ótimo. - Tenho uma folga. | Open Subtitles | .أشكرك، جلوريا - .سأحصل علي فترة راحتي بعد قليل - |
Imagina o meu alívio. Estão felicíssimos, porque o Braden está ótimo. | Open Subtitles | تخيلي مدى راحتي. إنهما سعيدان، لأن (برادون) يبلي حسنا. |
Imagina o meu alívio. | Open Subtitles | تخيلي مدى راحتي. |
Não te importas se eu me puser à vontade? | Open Subtitles | لاتمانعين إذا ما أخذت راحتي هنا ؟ |
A pôr-me à vontade. | Open Subtitles | احاول اخذ راحتي |
Acho que não me sinto muito confortável contigo a dormir aqui. | Open Subtitles | لست متأكدة من راحتي لنومك هنا |
Fico mais confortável tenso. | Open Subtitles | أنا في أكثر أوقات راحتي |
Tudo o que me deixasse nervosa, me tirasse da minha zona de conforto. Forcei-me a dizer que sim. | TED | كل شيء كان يجعلني قلقة، و يخرجني من نطاق راحتي. أجبرت نفسي على أن أقول نعم لها. |
Estava a sair da minha zona de conforto, estava a apelar à minha resiliência, e estava a encontrar confiança em mim e nas minhas decisões. | TED | كنت أخرج من منطقة راحتي. كنت أختبر قوة التحمل لدي. كنت أبحث عن الثقة في نفسي وفي قراراتي الخاصة. |
Chamo-me Lisp. O meu exército, ms Gradenko, é o único consolo que preciso. | Open Subtitles | إنه ليسب، ليس ليثب جيشي سيدة كورتينكو هو راحتي الوحيدة |
Parece um bônus do mês de Março, mas esse é O meu conforto. | Open Subtitles | بدى أن هذا سينتهي عما قريب .. هكذا ظننت لأجل راحتي |
Entrego isto no meu intervalo. | Open Subtitles | ساوزع هذه في فترة راحتي |