ويكيبيديا

    "راسلتني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma mensagem
        
    • escreveu-me
        
    • um SMS
        
    • enviou-me um e-mail
        
    • mandou-me uma SMS
        
    • que me escreveste
        
    Há momentos, a minha filha Rebecca mandou-me uma mensagem de boa sorte. TED قبل لحظة فقط، راسلتني ابنتي ريبيكا متمنية لي حظا موفقا.
    Não foi por causa disso que me enviaste uma mensagem, porque sabes que não vais chegar onde queres estar a não ser que quebres um pouco as regras? Open Subtitles أليس لهذا السبب راسلتني لأنك تعرف أنك لن تصل إلى المقام الذي تريده حتى تلوي القوانين قليلاً؟
    Ela só me mandou uma mensagem novamente. Ela não se cansa de mim. Open Subtitles لقد راسلتني مجددًا لا يمكنها الإكتفاء مني
    escreveu-me daqui uma vez e disse-me o quanto a admirava. Open Subtitles لقد راسلتني من هنا ذات مرّة وأخبرتني كم هي معجبة بك
    Ela escreveu-me quando estive no exterior. Open Subtitles لقد راسلتني عندما كنت بالخارج
    Mais tarde, envia-me um SMS a dizer que está a fraquejar e precisa de mim. Open Subtitles وبعدها,راسلتني قائلة أنها في فترة ضعف وتحتاج مساعدتي.
    A reitora enviou-me um e-mail a solicitar a minha presença numa festa, aparentemente na tua casa. Open Subtitles العمده راسلتني ان وجودي بالحفل مطلوب على مايبدو في مكانك.
    A tua mãe mandou-me uma SMS na aula de Química. Open Subtitles والدتكِ راسلتني بواسطة كيم
    Da última vez que me escreveste, ainda estava a aprender a andar. Open Subtitles في آخر مرة راسلتني فيها ، أخبرتني أنّه قد بدأ في المشي لتوّه
    Porra, escuta-me pelo amor de Deus. Acabou de me enviar uma mensagem. Open Subtitles اسمعوني، بالله عليكم لقد راسلتني منذ قليل
    Deves ter-me mandado uma mensagem enquanto bêbedo. Open Subtitles والضحية لابد أنّكَ كنت ثمل حينما راسلتني
    Ela mandou-me uma mensagem há algumas horas a dizer que o encontrou, mas ainda não tive mais notícias. Open Subtitles راسلتني قبل ساعتين، وقالت أنّها وجدته، لكنّي لمْ اسمع منها خبراً منذ ذلك الحين.
    Ela mandou-me uma mensagem esta manhã, a dizer que precisava descansar um pouco. Open Subtitles لقد راسلتني لتُخبرني أنها بحاجة لبعض الراحة
    Enviou-me uma mensagem para o meu telemóvel novo ao vir para cá. Open Subtitles راسلتني في طريقها إلى هنا على هاتفي الذكي الجديد.
    Mas, ontem à noite, enviou-me uma mensagem e perguntou-me se queria estar com ela amanhã. Open Subtitles لكنها راسلتني نصياً ليلة أمس، وسألتني إن أردت التسكع معها غداً.
    Foi ela que me mandou uma mensagem a pedir o resultado. Open Subtitles والتي راسلتني للتو لتسأل عن النتيجة
    A Emma escreveu-me e disse-me que eram chegados. Open Subtitles راسلتني (إيما) وأخبرتني كم أنتما مقربان
    A minha mãe escreveu-me. Open Subtitles امي راسلتني
    A minha mãe escreveu-me. Open Subtitles امي راسلتني
    Mandou-me um SMS, esta noite. Disse para me afastar de ti. Open Subtitles حتى عندما راسلتني الليله قائلة انه يجب عليها البقاء بعيد عنك
    Ela mandou-me um SMS enquanto lhe contavas. Open Subtitles راسلتني من جيبهــا حين كنتَ تخبرهــا
    A tua amiga enviou-me um e-mail porque tu estavas com medo, depois tu seguiste-me e agiste como um lunático? Open Subtitles صديقتك راسلتني لأنك كُنت خائفاً، ثم عثرت علي و تصرفت كالمجنون؟
    A Tracy enviou-me um e-mail Open Subtitles ترايسي" راسلتني"
    A Sheri mandou-me uma SMS ontem. Open Subtitles راسلتني شيري الليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد