ويكيبيديا

    "راشدين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • adultos
        
    • maduras
        
    Bem, é sério... eu queria dizer que... já que gostamos tanto um do outro... e já deveríamos nos considerar adultos agora... Open Subtitles حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن،
    Nós não somos adultos. Até fazermos 18 anos, somos miúdos. Open Subtitles نحن لسنا راشدين ,نحن اطفال حتى نبلغ الـثامنةَ عشر
    E todo o tempo gasto comigo não é gasto a enganar adultos vulneráveis a ficarem sem poupanças. TED وأعتقد أن كل وقت يقضونه معي هو الوقت الذي لا يقضونه في الاحتيال على راشدين ضعفاء يضيعون مدخراتهم، أليس كذلك؟
    Conheceu adultos que acreditavam nela. TED وقابلت أيضًا أشخاصًا راشدين ممن كانوا مؤمنين بها.
    Somos pessoas inteligentes e maduras capazes de tomar boas decisões. Open Subtitles كلانا أذكياء، وأشخاص راشدين وقادرين على اتخاذ القرارات الصائبة
    Estes adolescentes podem não ser adultos ainda, mas estão a viver num mundo adulto. TED أولئك المراهقين من الممكن ألّا يكونوا راشدين حتى الآن، لكنهم يعيشون في عالم الكبار.
    Ouça, vamos encarar isso como adultos, certo? Open Subtitles اسمع لنتصرف كأشخاص راشدين حيال هذ الموضوع
    Porque estamos a trabalhar juntos. Somos adultos, certo? Open Subtitles حيث أننا نعمل معاً, ونحن راشدين, أليس كذلك؟
    Nós somos adultos e também já vimos pornografia. Open Subtitles لكن انا وحضرتك راشدين و قد شاهدنا نصيبنا من الخلاعة والمجون انتي لم تحصلي علي ذلك ابدا؟
    Mais cedo ou mais tarde, chega a hora quando nós todos nos tornamos adultos responsáveis... Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً يأتي الوقت الذي يجب أن نكون فيه راشدين مسئولين
    Sim, cedo ou tarde, todos nos tornamos adultos responsáveis. Open Subtitles نعم، عاجلاً أو آجلاً يجب أن نصبح جميعاً راشدين مسئولين
    Mas vocês são ambos adultos. Porque não o convidas a sair? Open Subtitles لكن كلاكما راشدين ,لذا لما لا تطلبي منه الخروج
    Mas se não reparaste, somos agora, cronologicamente falando, adultos. Open Subtitles لاكن إن لم تلاحظ , نحن الآن راشدين
    Mas apenas porque achei que devias ouvir isto de outros adultos, também. Open Subtitles لكن فقط لأننى ظننت أنه يجب أيضاً أن تسمعِ ذلك من راشدين آخرين
    Podemos ser adultos e continuar com isto? Open Subtitles حسناً, أيمكننا أن نكون راشدين ونخوض في هذا؟
    Iremos para a cidade, medicaremos todo mundo, e então falaremos sobre tudo isso como adultos. Open Subtitles سنتّجه صوب المدينة، نعالج الجميع، ثمّ، سنناقش هذا الأمر برمّته كأناس راشدين
    Falava de dois adultos comerem massa e, sim, posteriormente, esperava ter acesso à rata. Open Subtitles حسنا كنت أتكلم عن راشدين يتناولون المعكرونة وكنت نوعا ما أود أن يؤدي هذا الى بعض المهبل
    Caso haja pessoas com poder superior, guerreiros adultos serão enviados. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه الكواكب تتوفر على محاربين أقوياء ، نبعث لهما مقاتلين راشدين
    Somos adultos prestes a casar e a começar uma vida juntos. Open Subtitles نحنُ راشدين وعلى وشك الزواج وسف نبدأ حياتنا بعدها
    O livro fala do que nos molda como adultos ou não tem estado a prestar atenção? Open Subtitles محور الكتاب هو عن كيفية تكويننا كـ راشدين أو أنك لم تكن منتبهاً ؟
    Passámos a noite toda a tentarmos ser maduras, e foi um bocado aborrecido. Open Subtitles أعني، لقد أمضينا الليلة بأكملها محاولين أن نكون راشدين وكان الأمر مُملًا بعض الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد