"Olha para a minha pila, Madeleine. observa-me a massajá-la, | Open Subtitles | راقبي قضيبي " مادلين " راقبيني أضربه ثانيةَ حيث الآنسة " ياسمين " تسبر أغوار مهبلك |
Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. | Open Subtitles | لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب |
Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. | Open Subtitles | لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب |
Agora Observa. | Open Subtitles | راقبيني الآن |
Observa. | Open Subtitles | راقبيني. |
Fica a ver, mãe! | Open Subtitles | راقبيني إتفقنا، يا أمي؟ راقبيني |
- Fica a ver, está bem? | Open Subtitles | -راقبيني، إتفقنا يا أمي؟ راقبيني |
observa-me. Tenho o aparelho. | Open Subtitles | راقبيني ...هذا جهاز الرد الآلي |
Apenas observa-me. | Open Subtitles | (لا يمكنك تجاهل ماضيك يا (طوني فقط راقبيني |
observa-me. | Open Subtitles | و راقبيني |
observa-me! | Open Subtitles | راقبيني |
observa-me. | Open Subtitles | راقبيني. |
observa-me. | Open Subtitles | راقبيني |
Primeiro Observa. | Open Subtitles | راقبيني أولاً. |
Observa. | Open Subtitles | راقبيني |
Fica a ver. | Open Subtitles | راقبيني! |