| "Olha para a minha pila, Madeleine. observa-me a massajá-la, | Open Subtitles | راقبي قضيبي " مادلين " راقبيني أضربه ثانيةَ حيث الآنسة " ياسمين " تسبر أغوار مهبلك |
| Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. | Open Subtitles | لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب |
| Mas se achas que os vilões não têm direito a finais felizes, observa-me a ter um. | Open Subtitles | لكنْ إنْ لمْ تكوني تظنّين أنّ الأشرار يحظون بنهايات سعيدة... راقبيني أنتزع واحدة وحسب |
| Agora Observa. | Open Subtitles | راقبيني الآن |
| Observa. | Open Subtitles | راقبيني. |
| Fica a ver, mãe! | Open Subtitles | راقبيني إتفقنا، يا أمي؟ راقبيني |
| - Fica a ver, está bem? | Open Subtitles | -راقبيني، إتفقنا يا أمي؟ راقبيني |
| observa-me. Tenho o aparelho. | Open Subtitles | راقبيني ...هذا جهاز الرد الآلي |
| Apenas observa-me. | Open Subtitles | (لا يمكنك تجاهل ماضيك يا (طوني فقط راقبيني |
| observa-me. | Open Subtitles | و راقبيني |
| observa-me! | Open Subtitles | راقبيني |
| observa-me. | Open Subtitles | راقبيني. |
| observa-me. | Open Subtitles | راقبيني |
| Primeiro Observa. | Open Subtitles | راقبيني أولاً. |
| Observa. | Open Subtitles | راقبيني |
| Fica a ver. | Open Subtitles | راقبيني! |